A Wife In Every Port - Old Blind Dogs
С переводом

A Wife In Every Port - Old Blind Dogs

  • Альбом: Tall Tails

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні A Wife In Every Port , виконавця - Old Blind Dogs з перекладом

Текст пісні A Wife In Every Port "

Оригінальний текст із перекладом

A Wife In Every Port

Old Blind Dogs

Оригинальный текст

I’m sailin' awa' in the morning, I’m sailing awa' on the tide

And when I return again, lassie, will ye be m’bride?

Will ye be m’bride, m’boys, will ye be m’bride?

And when I return again, lassie, will ye be m’bride?

Laddie, I will wait for you as long as m’life

Laddie, I will wait for you and I’ll be a sailor’s wife

I’ll be a sailor’s wife, m’boys, I’ll be a sailor’s wife

Laddie, I will wait for you and I’ll be a sailor’s wife

Oh the sun, it shone, and the wind, it blew, and the ship sailed out to sea

When she caught the eye of a soldier lad who was standing on the quay

Standing on the quay, m’boys, standing on the quay

She caught the eye of a soldier lad who was standing on the quay

And the storm, it raged, and the cannons roared, and driving was the rain

After twelve months at the sea, he was homeward bound again

Homeward bound again, m’boys, homeward bound again

After twelve months at the sea, he was homeward bound again

And there he met her at the docks with a baby in her arms

Saying, «I'm sorry, my sailor lad, but I fell for a soldier’s charms»

I fell for a soldier’s charms, m’boys, I fell for a soldier’s charms

Saying, «I'm sorry, my sailor lad, but I fell for a soldier’s charms»

«Don't you worry, m’bonnie lass, «was the sailor’s bold retort

«Don't you worry, m’bonnie lass, I’ve a wife in every port»

A wife in every port, m’boys, a wife in every port

Don’t you worry, m’bonnie lass, I’ve a wife in every port

A wife in every port, m’boys, a wife in every port

Don’t you worry, m’bonnie lass, I’ve a wife in every port

Перевод песни

Я пливу вранці, я пливу під час припливу

А коли я знову повернуся, дівчино, ти будеш нареченою?

Чи будете ви нареченою, хлопці, чи будете ви нареченою?

А коли я знову повернуся, дівчино, ти будеш нареченою?

Хлопчику, я буду чекати на тебе до кінця свого життя

Хлопчику, я буду чекати на тебе і буду дружиною моряка

Я буду дружиною моряка, хлопці, я буду дружиною моряка

Хлопчику, я буду чекати на тебе і буду дружиною моряка

О, сонце, воно засвітило, і вітер, він дув, і корабель виплив у море

Коли вона потрапила в очі солдату, який стояв на набережній

Стоячи на набережній, хлопці, стоячи на набережній

Вона потрапила в очі солдату, який стояв на набережній

І буря, вона вирувала, і гармати гриміли, і йшов дощ

Після дванадцяти місяців у морі він знову повернувся додому

Знову повернулися додому, хлопці, знову повернулися додому

Після дванадцяти місяців у морі він знову повернувся додому

І там він зустрів її на доках із дитиною на ручах

Кажучи: «Вибач, мій матрос, але я закохався в солдатські принади»

Я полюбив солдатські чари, хлопці, я полюбив солдатські чари

Кажучи: «Вибач, мій матрос, але я закохався в солдатські принади»

«Не хвилюйся, м’бонні дівчино, — була смілива репліка моряка

«Не хвилюйся, дівчино, у мене є дружина в кожному порту»

 Дружина у кожному порту, m’boys, дружина у кожному порту

Не хвилюйся, дівчино, у мене є дружина в кожному порту

 Дружина у кожному порту, m’boys, дружина у кожному порту

Не хвилюйся, дівчино, у мене є дружина в кожному порту

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди