Нижче наведено текст пісні The Bonnie Lass O' Fyvie , виконавця - Old Blind Dogs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Old Blind Dogs
Well, there once was troop o' Irish dragoons
Cam' marchin' doon through Fyvie O
Captain’s fa’en in love wi' anither bonnie quine
Oh the name that she had was pretty Peggy O
«Oh come runnin' doon yer stairs, pretty Peggy, my dear
Come runnin' doon yer stairs, pretty Peggy O
Come runnin' doon yer stairs, tie back yer yellow hair
Tak' a last fareweel tae yer daddie O
Well, it’s braw, it’s braw captain’s lady for tae be
It’s braw tae be a captain’s lady O
Braw tae rine and rant, aye tae follow wi' the camp
Oh an' march when yer captain, he is ready O
Now the colonel, he cried, «Mount, boys, mount, boys, mount»
Oh the captain, he cried, «Tarry O
Tarry for a while, for anither day or twa
Just tae see if this bonnie lass will marry O»
Oh but syne e’er we cam' up tae Bethelnie toon
Wir captain we had for tae carry O
An' syne e’er we cam' up tae bonnie Aberdeen
Oh wir captain we had for tae bury O
Well, there’s mony’s a bonnie lassie in the howe o' Auchterless
There’s mony’s a bonnie dame in the gearie O
There’s mony’s a bonnie Jean in the toon o' Aberdeen
But the flo’er o' them a' bides in Fyvie O
Well, it’s green grow the birks on bonnie Ythan side
An' low lie the Lowlands o' Fyvie O
The captain’s name was Ned, an' he died for a maid
Oh he died for the sodger lass o' Fyvie
Aye, there once was troop o' Irish dragoons
Cam' marchin' doon through Fyvie O
And the captain’s fa’en in love wi' anither bonnie quine
Oh the name that she had was pretty Peggy O
Fyvie O
Ну, колись був загін ірландських драгунів
Cam' marchin' doon через Fyvie O
Капітанський фаен закоханий у іншу Бонні Куайн
О, її ім’я було гарненьке Пеггі О
«О, бігай по сходах, красуня Пеггі, моя люба
Біжи по сходах, красуня Пеггі О
Біжи по сходах, зав’яжи своє жовте волосся
Візьміть останнє прощання з вашим татом О
Ну, це braw, це braw captain’s lady for tae be
Це браво бути капітанською леді О
Braw tae rine та randing, aye tae слідувати за табором
О, марш, коли ваш капітан, він готовий О
Тепер полковник, він закричав: «Гора, хлопці, гора, хлопці, гора»
О, капітан, він закричав: «Террі О
Затримайтеся на деякий час, на день чи дві
Просто подивіться, чи вийде ця дівчина Бонні заміж за О»
О, але зараз ми підійдемо до Бетельні
У нас був капітан, щоб нести О
А зараз ми підійдемо до Бонні Абердін
О, капітане, ми бали поховати О
Що ж, у домі Охтерлесс є дівчина Бонні
У шасі O є Бонні дама
У мультфільмі Абердіна є Бонні Джин
Але фло’ер o’ them a’ bid in Fyvie O
Ну, на боці Бонні Ітан зеленіють берки
Низько лежить Lowlands o' Fyvie O
Капітана звали Нед, і він помер за служницю
О, він загинув за невдаху дівчину Fyvie
Так, колись був загін ірландських драгунів
Cam' marchin' doon через Fyvie O
А капітанський фаен закоханий у іншу Бонні Куайн
О, її ім’я було гарненьке Пеггі О
Файві О
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди