Нижче наведено текст пісні Hallo, Rostoka , виконавця - Ojārs Grīnbergs, Margarita Vilcāne, Valdemārs Zandbergs з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ojārs Grīnbergs, Margarita Vilcāne, Valdemārs Zandbergs
Hello, hello, dieses Lied Rostock klingt fuer Dich
Hello, hello, dieses Lied Riga singt fuer Dich
…usw
Atdzejojums
Hallo, hallo
Lai skan Rostokai dziesma šī!
Hallo, hallo
Lai no Rīgas skan dziesma šī!
Lai mūsu sveicienus
Rostokai vēji nes
Lai visi dziedam
Šo draudzības dziesmu mēs!
Hallo, hallo
Pretī Rostoka smaida mums!
Hallo, hallo
Jautā viņa — kā klājas jums?
Lai mūsu dziesmas
Un valodas brīvi plūst
Kā savās mājās
Te jūtaties labi jūs!
Kas tevi redzējis reiz
Kas tevī staigājis reiz, —
Tas tevi mīlēs vēl, kaut ies aiz gada gads!
Kaut tevī gadsimti mirdz —
Ir jauka vēl tava sirds
Ir tavas debesis tik dzidras kā nekad!
Hallo, hallo
Lai skan Rostokai dziesma šī!
Hallo, hallo
Lai no Rīgas skan dziesma šī!
Lai mūsu sveicienus
Rostokai vēji nes
Lai visi dziedam
Šo draudzības dziesmu mēs!
Привіт, привіт, dieses Lied Rostock klingt fuer Dich
Привіт, привіт, dieses Lied Riga singt fuer Dich
...usw
Переказ
Привіт привіт
Нехай ця пісня звучить у Ростоку!
Привіт привіт
Хай ця пісня лунає з Риги!
До наших привітів
Росток обдувається вітром
Давайте всі заспіваємо
Ця пісня про дружбу ми!
Привіт привіт
У відповідь Росток посміхається нам!
Привіт привіт
Вона питає - як справи?
Хай наші пісні
І мови течуть вільно
Як вдома
Вам тут добре!
Хто бачив тебе колись
Хто колись ходив у тобі,
Воно все одно любитиме вас, хоч мине рік!
Хай світять віки в тобі —
Твоє серце все ще прекрасне
Ваше небо чисте, як ніколи!
Привіт привіт
Нехай ця пісня звучить у Ростоку!
Привіт привіт
Хай ця пісня лунає з Риги!
До наших привітів
Росток обдувається вітром
Давайте всі заспіваємо
Ця пісня про дружбу ми!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди