Vientulība - Nora Bumbiere
С переводом

Vientulība - Nora Bumbiere

Год
2006
Язык
`Латиська`
Длительность
338120

Нижче наведено текст пісні Vientulība , виконавця - Nora Bumbiere з перекладом

Текст пісні Vientulība "

Оригінальний текст із перекладом

Vientulība

Nora Bumbiere

Оригинальный текст

Vientulība nav tur, kur esmu viena ar sevi

Tur tikai klusums glaužas klāt kā viltīgs lūsis

Paslēpis nagus mīkstajās ķepās

Ja nekaitina, lūsis neskrāpē

Ja nekaitina, lūsis neskrāpē

Vientulība iznāk pa kādām durvīm

Aiz kurām nozuda cilvēks, kurš mani nepamanīja

Aiz savas ēnas toties mani pamanīja vientulība

Pienāca blakus, cieši blakus — vientulība

Apkārt murd iela kā zivju pilns tīkls okeāna bangās

Cilvēku desmiti, simti un tūkstoši

Nāk pretī, iet garām

Nāk pretī, iet garām

Atskan kāds sveiciens, pazib kāds smaids

Bet no manis ne soli neatiet

Vientulība, vientulība

Kura iznāca pa durvīm

Aiz kurām nozuda cilvēks

Vientulība

Tur mani ciet ar aukstu roku

Skatās manī ar aukstām acīm

Elpo man virsū aukstu dvašu

Smej savus smieklus

Raud aukstas asaras

Vientulība nav tur, kur esmu viena ar sevi

Tur tikai klusums glaužas klāt kā viltīgs lūsis

Paslēpis nagus mīkstajās ķepās

Ja nekaitina, lūsis neskrāpē

Ja nekaitina, lūsis neskrāpē

Vientulība iznāk pa kādām durvīm

Aiz kurām nozuda cilvēks, kurš mani nepamanīja

Aiz savas ēnas toties mani pamanīja vientulība

Pienāca blakus, cieši blakus — vientulība

Ja tu zinātu, cik vientulība auksta

Tu atvērtu man savas durvis

Un uzvārītu man karstu aveņu tēju

Перевод песни

Самотність не там, де я один

Там тільки тиша підкрадає, як хитра рись

Сховав нігті в м'які лапи

Якщо не дратувати, то рись не дряпається

Якщо не дратувати, то рись не дряпається

Самотність виходить через якісь двері

За якою зникла людина, яка мене не помітила

Але самотність помітила мене за моєю тінню

Було близько, близько — самотність

Вулиця б'ється навколо, як сітка, повна риби, у хвилях океану

Десятки, сотні і тисячі людей

Назустріч, проходження

Назустріч, проходження

Лунає привітання, блимає посмішка

Але не відходьте від мене ні на крок

Самотність, самотність

Хто вийшов за двері

За якою зникла людина

Самотність

Там мене вдарили холодною рукою

Дивлячись на мене холодними очима

Вдихни холодний подих на мене

Смійся своїм сміхом

Плакати холодними сльозами

Самотність не там, де я один

Там тільки тиша підкрадає, як хитра рись

Сховав нігті в м'які лапи

Якщо не дратувати, то рись не дряпається

Якщо не дратувати, то рись не дряпається

Самотність виходить через якісь двері

За якою зникла людина, яка мене не помітила

Але самотність помітила мене за моєю тінню

Було близько, близько — самотність

Якби ти знав, яка холодна самотність

Ти відчинив би мені свої двері

І завари мені гарячого малинового чаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди