Dūdieviņš - Nora Bumbiere
С переводом

Dūdieviņš - Nora Bumbiere

Год
2006
Язык
`Латиська`
Длительность
173660

Нижче наведено текст пісні Dūdieviņš , виконавця - Nora Bumbiere з перекладом

Текст пісні Dūdieviņš "

Оригінальний текст із перекладом

Dūdieviņš

Nora Bumbiere

Оригинальный текст

Dūdieviņ, dūdieviņ, ūdeņu dūdiniek, sadūdo lietu!

Gulgainā sudraba dūmakā plūdini dūmaļo rietu!

Šalcošām šļakatām pārskalo liedagu, pārsijā kāpas!

Pāržūžo dūksnāju, donī zem zieda guļ mana melna sāpe

Dūdieviņ, dūdieviņ, dod dūnas gaišumu vakara bēdām!

Visu manu rūgtumu dūkodams aizšūpo spārngalu vēdās!

Kā tavā atspulgā pārplaiksna ūdeņus, vilnājā zūdot

Dūdiniek, pelēkais tārtiņ, mans dūdieviņ, pagaisīs grūtums

Dūdieviņ, dūdieviņ, ūdeņu dūdiniek, sadūdo lietu!

Gulgainā sudraba dūmakā plūdini dūmaļo rietu!

Šalcošām šļakatām pārskalo liedagu, pārsijā kāpas!

Pāržūžo dūksnāju, donī zem zieda guļ mana melna sāpe

Dūdieviņ, dūdieviņ, dod dūnas gaišumu vakara bēdām!

Visu manu rūgtumu dūkodams aizšūpo spārngalu vēdās!

Kā tava atspulga pārplaiksna ūdeņus, vilnājā zūdot

Dūdiniek, pelēkais tārtiņ, mans dūdieviņ, pagaisīs grūtums

Перевод песни

Сопілко, сопілко, сопілко вод, затопи дощ!

Плини димний захід у спекотному сріблястому серпанку!

Шелестливі бризки омивають озеро, просівають дюни!

Сохне під квіткою мій чорний біль

Колібрі, колібрі, просвіти смуток вечірній!

Всю мою гіркоту вітром дзвінко розвіює!

Як твоє відображення хлюпає воду, зникаючи в шерсті

Сопілку, сірий тарт, мій сопілку, мине трудноща

Сопілко, сопілко, сопілко вод, затопи дощ!

Плини димний захід у спекотному сріблястому серпанку!

Шелестливі бризки омивають озеро, просівають дюни!

Сохне під квіткою мій чорний біль

Колібрі, колібрі, просвіти смуток вечірній!

Всю мою гіркоту вітром дзвінко розвіює!

Як твоє відображення хлюпає воду, зникаючи в шерсті

Сопілку, сірий тарт, мій сопілку, мине трудноща

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди