Нижче наведено текст пісні Безответная , виконавця - Nyusha з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nyusha
Я хочу отвести глаза, но что-то мешает.
Я правда не знаю, что остановило меня.
Это не спроста, меня к тебе тянет —
Чувство не обманет, только посмотри на меня.
Я хочу убежать.
Я молчу, но дышать
Тяжелей, — отпусти!
Ну зачем я тебе?
Этот мир без тебя — только дым без огня,
Любовь моя без ответа.
Кто же нанял тебя наступать на моё сердце?
Кто же нанял тебя наступать на моё сердце?
Кто же нанял тебя наступать на моё сердце?
Кто же нанял тебя наступать на моё сердце?
Любовь к тебе моя — безответная.
Любовь к тебе моя — безответная.
Толи это волнение, что думать мешает,
Я не понимаю, что ты делаешь со мной?
Резко замолчишь, как будто ты знаешь,
Мысли обгоняешь, если прикоснёшься ко мне.
Захочу убежать, промолчу, но дышать
Тяжелей, — отпусти.
Ну зачем я тебе?
Этот мир без тебя — только дым без огня,
Любовь моя без ответа.
Кто же нанял тебя наступать на моё сердце?
Кто же нанял тебя наступать на моё сердце?
Кто же нанял тебя наступать на моё сердце?
Кто же нанял тебя наступать на моё сердце?
Любовь к тебе моя — безответная.
Любовь к тебе моя — безответная.
Любовь к тебе моя — безответная.
Любовь к тебе моя — безответная.
Кто же нанял тебя наступать на моё сердце?
Кто же нанял тебя наступать на моё сердце?
Кто же нанял тебя наступать на моё сердце?
Кто же нанял тебя наступать на моё сердце?
Я хочу відвести очі, але щось заважає.
Я не знаю, що зупинило мене.
Це не просто, мене до тебе тягне —
Почуття не обдурить, тільки подивися на мене.
Я хочу втекти.
Я молчу, але дихати
Тяжко, — відпусти!
Ну навіщо я тобі?
Цей світ без тебе - тільки дим без вогню,
Кохання моє без відповіді.
Хто ж найняв тебе наступати на моє серце?
Хто ж найняв тебе наступати на моє серце?
Хто ж найняв тебе наступати на моє серце?
Хто ж найняв тебе наступати на моє серце?
Любов до тебе моя — нерозділене.
Любов до тебе моя — нерозділене.
Толі це хвилювання, що думати заважає,
Я не розумію, що ти робиш зі мною?
Різко замовкнеш, ніби ти знаєш,
Думки обганяєш, якщо доторкнешся до мене.
Захочу втекти, промовчу, але дихати
Тяжко, - відпусти.
Ну навіщо я тобі?
Цей світ без тебе - тільки дим без вогню,
Кохання моє без відповіді.
Хто ж найняв тебе наступати на моє серце?
Хто ж найняв тебе наступати на моє серце?
Хто ж найняв тебе наступати на моє серце?
Хто ж найняв тебе наступати на моє серце?
Любов до тебе моя — нерозділене.
Любов до тебе моя — нерозділене.
Любов до тебе моя — нерозділене.
Любов до тебе моя — нерозділене.
Хто ж найняв тебе наступати на моє серце?
Хто ж найняв тебе наступати на моє серце?
Хто ж найняв тебе наступати на моє серце?
Хто ж найняв тебе наступати на моє серце?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди