Мотылёк - NЮ
С переводом

Мотылёк - NЮ

  • Альбом: Больше не полетаем

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні Мотылёк , виконавця - NЮ з перекладом

Текст пісні Мотылёк "

Оригінальний текст із перекладом

Мотылёк

Оригинальный текст

Без тебя

Без тебя

Без тебя

Когда ты рядом, мне не нужна земля

Когда ты далеко, я падаю с небес

И очень разная жизнь моя с тобой и без

Когда ты рядом, мне не нужна земля

Когда ты далеко, я падаю с небес

И очень разная жизнь моя с тобой и без

А ты зачем живёшь?

Задай вопрос,

А ты куда идёшь?

Найди ответ

Ты ничего не ждёшь — наверно, просто, как мотылёк, летишь на свет

Ты зачем живёшь?

Задай вопрос,

А ты куда идёшь?

Найди ответ

Ты ничего не ждёшь — наверно, просто, как мотылёк, летишь на свет

Без тебя

Без тебя

Без тебя

Я буду ждать тебя на берегу

И, может быть, сниму про нас кино

Я так устал блуждать, но я бегу

Куда бегу, мне всё равно

Прихожу домой — там тишина

Лежу, закрыв глаза, но я не сплю

Я виноват, моя, моя вина,

Но я с тобой, я говорю

Не покидай меня, не уходи

Не оставляй, я так устал грустить

Лучше стреляй в меня, чтоб треск в груди

И проклинай, чтобы потом простить

Без тебя

Без тебя

Без тебя

А ты зачем живёшь?

Задай вопрос,

А ты куда идёшь?

Найди ответ

Ты ничего не ждёшь — наверно, просто, как мотылёк, летишь на свет,

А ты зачем живёшь?

Задай вопрос,

А ты куда идёшь?

Найди ответ

Ты ничего не ждёшь — наверно, просто, как мотылёк, летишь на свет

Без тебя

Без тебя

Без тебя

Перевод песни

Без тебе

Без тебе

Без тебе

Коли ти поруч, мені не потрібна земля

Коли ти далеко, я падаю з небес

І дуже різне життя моє з тобою і без

Коли ти поруч, мені не потрібна земля

Коли ти далеко, я падаю з небес

І дуже різне життя моє з тобою і без

А ти навіщо живеш?

Постав питання,

А ти куди йдеш?

Знайди відповідь

Ти нічого не чекаєш — мабуть, просто, як метелик, летиш на світло

Ти навіщо живеш?

Постав питання,

А ти куди йдеш?

Знайди відповідь

Ти нічого не чекаєш — мабуть, просто, як метелик, летиш на світло

Без тебе

Без тебе

Без тебе

Я чекатиму тебе на березі

І, можливо, зніму про нас кіно

Я так втомився блукати, але я біжу

Куди біжу, мені все одно

Приходжу додому— там тиша

Лежу, заплющивши очі, але я не сплю

Я винен, моя, моя вина,

Але я з тобою, я говорю

Не залишай мене, не йди

Не залишай, я так втомився сумувати

Краще стріляй у мене, щоб тріск у грудях

І проклинай, щоб потім вибачити

Без тебе

Без тебе

Без тебе

А ти навіщо живеш?

Постав питання,

А ти куди йдеш?

Знайди відповідь

Ти нічого не чекаєш — мабуть, просто, як метелик, летиш на світло,

А ти навіщо живеш?

Постав питання,

А ти куди йдеш?

Знайди відповідь

Ти нічого не чекаєш — мабуть, просто, як метелик, летиш на світло

Без тебе

Без тебе

Без тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди