Sun Dies, Blood Moon - Norma Jean
С переводом

Sun Dies, Blood Moon - Norma Jean

  • Альбом: Wrongdoers

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 14:11

Нижче наведено текст пісні Sun Dies, Blood Moon , виконавця - Norma Jean з перекладом

Текст пісні Sun Dies, Blood Moon "

Оригінальний текст із перекладом

Sun Dies, Blood Moon

Norma Jean

Оригинальный текст

Have no fear and open your eyes and observe the glowing room

Through the blood that runs through your eyelids, I guess it’s time to wake

Moving hours with vacant hands just for the chance just to sleep again

Drag my feet across the earth yeah I guess that nothings restored

Make my through my designer home

To the heart of my captivity

Where I am both prisoner and warden

All I need is the air inside my lungs, or a cigarette

Life is blank without the flame

It’s ok cause I am still within the womb

Watching from the inside, the inside

The great things wait just past the horizon

They lose their glow when the lights hit their skin

Outstretched hands I’ll flee and to nothing I will open the door

The sun is dead, or maybe just fading out

It hits my skin for the first time in days and days

As I slip into the air I feel the warmest winter

That I can remember

Breathless is the empty world

Aimlessly walking through a vacant city

The architecture is all alone

If this is the end I don’t feel a damn thing

My tired feet matter no more

It seems the things I tend to believe always fall to my feet

To dig my shallow graves

You must have felt this, before you even woke up

You should have known it years ago

You must have felt this, before you even woke up

You should have known it years ago

(You should have known

You should have known, Yeah!

You should have known

You should have known)

Do not be surprised my friend

You make your own decisions

You worked hard, you fought the good fight

The taste of copper in a failed mouth full of broken teeth

And the sounds, the sounds of excuses

I’ll count my blessings on the fingers of the unbit hand

Empty of reason, goodbyes on the tip of my tongue forever

And so it goes

I must have seen it, before I even woke up

I should have known it years ago

I will storm the gates of hell

I will kill the queen of death herself

Shadowless in the last direct light of the drowning sun

I will storm the gates of hell

I will kill the queen of death herself

Shadowless in the last direct light of the drowning sun

Перевод песни

Не бійтеся, відкрийте очі й подивіться на сяючу кімнату

Через кров, яка тече твоїми повіками, я думаю, що настав час прокинутися

Переміщення годин зі вільними стрілками, щоб просто знову поспати

Перетягу ноги по землі, так, здається, нічого не відновлено

Зробіть мій через мого дизайнера дім

У серце мого полону

Де я і в’язень, і наглядач

Все, що мені потрібно — це повітря в моїх легенях або сигарета

Життя порожнє без полум’я

Це нормально, тому що я все ще в утробі

Спостерігаючи зсередини, зсередини

Великі речі чекають просто за горизонт

Вони втрачають своє світіння, коли світло потрапляє на їх шкіру

Протягнувши руки я втечу і ні на що не відкрию двері

Сонце померло, а може, просто згасає

Він вперше вдарився на мою шкіру за дні й дні

Коли я ковзаю в повітря, я відчуваю найтеплішу зиму

що я можу пам’ятати

Без дихання — порожній світ

Безцільно гуляти пустим містом

Архітектура сама

Якщо це кінець, я не відчуваю нічого

Мої втомлені ноги більше не мають значення

Здається, речі, у які я схильний вірити, завжди падають мені на ноги

Щоб копати мої неглибокі могили

Ви, мабуть, відчули це ще до того, як прокинулися

Ви повинні були знати це років тому

Ви, мабуть, відчули це ще до того, як прокинулися

Ви повинні були знати це років тому

(Ви повинні були знати

Ви повинні були знати, так!

Ви повинні були знати

Ви повинні були знати)

Не дивуйся, мій друг

Ви самі приймаєте рішення

Ти наполегливо працював, ти боровся добре

Смак міді в загубленому роті, повному вибитих зубів

І звуки, звуки виправдань

Я порахую свої благословення на пальцях нерозбитої руки

Порожня причина, прощання на кінчику мого язика назавжди

І так все йде

Я, мабуть, бачив це ще до того, як прокинувся

Я мав знати це роки тому

Я штурмую ворота пекла

Я вб’ю саму королеву смерті

Без тіні в останньому прямому світлі сонця, що потопає

Я штурмую ворота пекла

Я вб’ю саму королеву смерті

Без тіні в останньому прямому світлі сонця, що потопає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди