Translational - Norma Jean
С переводом

Translational - Norma Jean

  • Альбом: All Hail

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Translational , виконавця - Norma Jean з перекладом

Текст пісні Translational "

Оригінальний текст із перекладом

Translational

Norma Jean

Оригинальный текст

The non-dimensional spectrum

The non-dimensional pull

The one-dimensional eye

The non-dimensional spectrum

The non-dimensional pull

The one-dimensional eye

The non-dimensional spectrum

The non-dimensional pull

The one-dimensional eye

Just like a low-lying black cloud hovers over a city

So does the fog produce dependence

Deliver me

I won’t have it any other way

Deliver me, yeah

So we can fade away

We can fade away

The ghost sighed, there will be no grasping out for one straw, my dear enemy

There is only grasping out for several

Submit the hand

Granted

You care about countless and such careless things, precarious enemy

But these are not the questions I asked the coin

So toss again

I won’t have it any other way

Won’t have it any other way

So bury me with your guilt in the desert in the beating sun

We can’t float forever, enemy, the prize, that prize, the enemy

It’s as if I were speaking to myself to no ears but my own

Turn off the dark so I can lift my head again

Light a torch and set yourself ablaze again

Burn, baby, burn

Yeah, catalyst

Giver of faith, I’m on fire with you

So we can fade away, yeah

We can fade away

So bury me with your guilt in the desert in the beating sun

We can’t float forever, enemy, the prize, that prize, the enemy

So bury me with your guilt in the desert in the beating sun

We can’t float forever, enemy, the prize, that prize, the enemy

Deliver me

Now

Перевод песни

Безрозмірний спектр

Нерозмірна тяга

Одновимірне око

Безрозмірний спектр

Нерозмірна тяга

Одновимірне око

Безрозмірний спектр

Нерозмірна тяга

Одновимірне око

Так само, як низинна чорна хмара ширяє над містом

Так і туман викликає залежність

Достав мене

По-іншому в мене не буде

Достав мене, так

Тож ми можемо зникнути

Ми можемо зникнути

Привид зітхнув, за соломинку не буде, мій милий ворог

Зрозуміти можна лише для кількох

Подати руку

Допущено

Ти дбаєш про незліченну кількість і таких необережних речей, небезпечний ворог

Але це не ті запитання, які я задав монеті

Тож киньте ще раз

По-іншому в мене не буде

По-іншому не вийде

Тож поховайте мене зі своєю провиною в пустелі під палючим сонцем

Ми не можемо плавати вічно, ворог, приз, цей приз, ворог

Це ніби я розмовляв сам із собою на не вуха, окрім власних

Вимкніть темряву, щоб я зміг знову підняти голову

Запаліть смолоскип і знову запаліть себе

Гори, дитинко, гори

Так, каталізатор

Дарую віру, я горю з тобою

Тож ми можемо зникнути, так

Ми можемо зникнути

Тож поховайте мене зі своєю провиною в пустелі під палючим сонцем

Ми не можемо плавати вічно, ворог, приз, цей приз, ворог

Тож поховайте мене зі своєю провиною в пустелі під палючим сонцем

Ми не можемо плавати вічно, ворог, приз, цей приз, ворог

Достав мене

Тепер

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди