Кто я - Нодар Ревия
С переводом

Кто я - Нодар Ревия

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Кто я , виконавця - Нодар Ревия з перекладом

Текст пісні Кто я "

Оригінальний текст із перекладом

Кто я

Нодар Ревия

Оригинальный текст

Тихо, тихо, тихо

Так сердце заводилось

Меня ты не спросила

И в жизнь свою впустила

Репортеры не напишут о нас,

Все так просто сейчас

Капли, капли, капли

Тихонько намекали

Что мне пора, а я бы

Остался бы на день,

А может быть на целую жизнь

Ты меня позови

Скажи мне, кто я без тебя

Птица без крыла,

Милая - милая ты моя

Кто же ты, кто же я

Скажи мне — это я

Птица без крыла

Милая, милая ты моя

Кто же ты, кто же я

Может, может, может

Судьба двоим поможет

Оружие мы сложим

Но, память потревожит

И как в первый день дышу я тобой,

Я проиграл этот бой

Я знаю, ты приходишь ночью растворяясь словно дым во сне

Мое желание любить тебя и потерять себя в тебе

Но, я пишу тебе в сомнениях вновь

А может поиграем вновь в любовь

Ведь это может все, это все, это все иллюзия моя

Скажи мне, кто я без тебя

Птица без крыла,

Милая — милая ты моя

Кто же ты, кто же я

Скажи мне - это я

Птица без крыла

Милая, милая ты моя

Кто же ты, кто же я

Кто я без тебя

Птица без крыла,

Милая — милая ты моя

Кто же ты, кто же я

Скажи мне — это я

Птица без крыла

Милая, милая ты моя

Кто же ты, кто же я

Перевод песни

Тихо, тихо, тихо

Так серце заводилося

Мене ти не спитала

І в життя своє впустила

Репортери не напишуть про нас

Все так просто зараз

Краплі, краплі, краплі

Тихенько натякали

Що мені час, а я б

Залишився б на день,

А може, на ціле життя

Ти мене поклич

Скажи мені, хто я без тебе

Птах без крила,

Мила – мила ти моя

Хто ж ти, хто ж я

Скажи мені – це я

Птах без крила

Мила, мила ти моя

Хто ж ти, хто ж я

Може, може, може

Доля двом допоможе

Зброю ми складемо

Але, пам'ять потривожить

І як першого дня дихаю я тобою,

Я програв цей бій

Я знаю, ти приходиш вночі розчиняючись, мов дим уві сні

Моє бажання любити тебе і втратити себе в тобі

Але, я пишу тобі у сумнівах знову

А може пограємося знову в кохання

Адже це може все, це все, це все моя ілюзія

Скажи мені, хто я без тебе

Птах без крила,

Мила – мила ти моя

Хто ж ти, хто ж я

Скажи мені – це я

Птах без крила

Мила, мила ти моя

Хто ж ти, хто ж я

Хто я без тебе

Птах без крила,

Мила – мила ти моя

Хто ж ти, хто ж я

Скажи мені – це я

Птах без крила

Мила, мила ти моя

Хто ж ти, хто ж я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди