Нижче наведено текст пісні тоска , виконавця - Ночные Снайперы з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ночные Снайперы
Меня кормит тоска, а тебя благодать.
Мне бы было, где взять, а тебе что отдать.
Чувств берёзовый сок, голос мой невысок.
Напоишь допьяна, занавешен стеной.
Не настолько глупа, чтоб шептать — «Будь со мной».
Разлюбить не смогу, но в бреду имя твоё шептать не буду.
Дней маета, ночей пустота, ненужность рта.
Ну что, так устал?
Чёрных стёкол броня твоя от меня.
Половодья каприз — тебе вверх, а мне вниз, осиновый кол, молодец, что пришёл.
Не смотри на часы, подскажет окно, когда уходить — будет темно.
О чём я могу говорить?
Будет жизнь пролетать, за собою маня, буду вечно искать наконечник копья.
А ты уйдёшь, кого-то дразня и лишь иногда вспоминая меня.
Меня кормит тоска, а тебя благодать.
Мне бы было где взять, а тебе что отдать.
Напоишь допьяна, занавешен стеной.
Как хотелось шептать — «Останься со мной».
Как хотелось шептать — «Останься со мной».
Мене годує туга, а тебе благодать.
Мені було б, де взяти, а тобі що віддати.
Почуттів березовий сік, голос мій невисокий.
Напоїш доп'яна, завішаний стіною.
Не настільки дурна, щоб шепотіти — «Будь зі мною».
Розлюбити не зможу, але в бреду твоє ім'я шепотіти не буду.
Днів маєта, ночей порожнеча, непотрібність рота.
Ну що, так втомився?
Чорного скла броня твоя від мене.
Повені каприз — тобі вгору, а мені вниз, осиновий кіл, молодець, що прийшов.
Не дивись на годинник, підкаже вікно, коли йти буде темно.
Про що я можу говорити?
Буде життя пролітати, за собою маня, вічно шукатиму наконечник списа.
А ти йдеш, когось дражнячи і лише іноді згадуючи мене.
Мене годує туга, а тебе благодать.
Мені було б де взяти, а тобі що віддати.
Напоїш доп'яна, завішаний стіною.
Як хотілося шепотіти — залишись зі мною.
Як хотілося шепотіти — залишись зі мною.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди