Нижче наведено текст пісні я раскрашивал небо , виконавця - Ночные Снайперы з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ночные Снайперы
Я раскрашивал небо, как мог.
Оно было белым, как белый день.
Я лил столько краски на небеса,
и не мог понять, откуда там тень.
Это было в жаркий июльский день,
когда болота горят,
когда зажигается дом
от одного взгляда.
Я раскрашивал небо как мог.
Оно было белым, как белый день
Я лил столько краски на небеса,
и не мог понять, откуда там тень.
Это было в жаркий июльский день,
когда болота горят,
когда зажигается город
от одного взгляда.
Я раскрашивал небо как мог.
Оно было белым, как белый день
Я лил столько краски на небеса,
и не мог понять, откуда там тень.
Это было в жаркий июльский день,
когда болота горят,
когда зажигается мир
от одного взгляда.
Я раскрашивал небо как мог.
Оно было белым, как белый день
Я лил столько краски на небеса,
и не мог понять, откуда там тень.
Это было в жаркий июльский день,
когда болота горят,
когда зажигается всё
от одного взгляда.
Диана Арбенина
Я розмальовував небо, як міг.
Воно було біле, як білий день.
Я лив стільки фарби на небеса,
і не міг зрозуміти, звідки там тінь.
Це було в спекотний липневий день,
коли болота горять,
коли запалюється будинок
від одного погляду.
Я розмальовував небо як міг.
Воно було білим, як білий день
Я лив стільки фарби на небеса,
і не міг зрозуміти, звідки там тінь.
Це було в спекотний липневий день,
коли болота горять,
коли запалюється місто
від одного погляду.
Я розмальовував небо як міг.
Воно було білим, як білий день
Я лив стільки фарби на небеса,
і не міг зрозуміти, звідки там тінь.
Це було в спекотний липневий день,
коли болота горять,
коли запалюється світ
від одного погляду.
Я розмальовував небо як міг.
Воно було білим, як білий день
Я лив стільки фарби на небеса,
і не міг зрозуміти, звідки там тінь.
Це було в спекотний липневий день,
коли болота горять,
коли запалюється все
від одного погляду.
Діана Арбеніна
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди