Нижче наведено текст пісні нецке , виконавця - Ночные Снайперы з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ночные Снайперы
Я догораю и снова горю, догораю, но в полночь к дровам
Бледно скалясь, бросается мозг и трещит, и плетет кружева.
Ночь невесома и столь же важна, как вплывать в сны на правом боку
Прижимаясь к лопаткам твоим и ресницами — тут, по виску.
Припев:
Вот бы застыть навсегда нам в транскрипции звезд
Фигурками нецке в китовой печали из грез,
Чтобы легко оторваться и плавно шагнуть
И не бояться, когда нам удастся уснуть.
Я догораю и снова горю, к черту долгие лета — держись!
Близорукий мой мозг пока жив,
Так под обшивкой горят корабли, пряча самоубийства свои
Серой пахнут ожоги земли.
Припев:
Вот бы застыть навсегда нам в транскрипции звезд
Фигурками нецке в китовой печали из грез,
Чтобы легко оторваться и плавно шагнуть
И не бояться, когда нам удастся уснуть.
Я догораю и снова горю!!!
В амальгаме червонных цветов
Мозг куражится — давит смолу, погибать он еще не готов.
Но!
что вчера еще было живым, что вчера было частью меня
Превращается в шелковый снег и пригоршнями тает в морях.
Припев:
Вот бы застыть навсегда нам в транскрипции звезд
Фигурками нецке в китовой печали из грез,
Чтобы легко оторваться и плавно шагнуть
И не бояться, когда нам удастся уснуть.
Я догораю і знову горю, догоряю, але опівночі до дерев.
Блідо скалячись, кидається мозок і тріщить, і плете мережива.
Ніч невагома і настільки важлива, як впливати в сни на правому боці
Притискаючись до лопаток твоїх і вій — тут, по скроні.
Приспів:
Ось би застигнути назавжди нам у транскрипції зірок
Фігурками нецке в китовому сумі з мрій,
Щоб легко відірватися і плавно зробити крок
І не боятися, коли нам вдасться заснути.
Я догораю і знову горю, до черта довгі літа — тримайся!
Близорукий мій мозок поки живий,
Так під обшивкою горять кораблі, ховаючи самогубства свої
Сірий пахнуть опіки землі.
Приспів:
Ось би застигнути назавжди нам у транскрипції зірок
Фігурками нецке в китовому сумі з мрій,
Щоб легко відірватися і плавно зробити крок
І не боятися, коли нам вдасться заснути.
Я догораю і знову горю!
В амальгамі червоних квітів
Мозок куражиться - тисне смолу, гинути він ще не готовий.
Але!
що вчора ще було живе, що вчора було частиною мене
Перетворюється на шовковий сніг і жменями тане в морях.
Приспів:
Ось би застигнути назавжди нам у транскрипції зірок
Фігурками нецке в китовому сумі з мрій,
Щоб легко відірватися і плавно зробити крок
І не боятися, коли нам вдасться заснути.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди