Нижче наведено текст пісні на границе , виконавця - Ночные Снайперы з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ночные Снайперы
Имя твоё под запретом, телефонный голос тает, а я не спешу к тебе.
Ты - мегаполис, рождённый летом, ближе, ближе к весне,
Ближе, ближе к весне...
На границе, где воют собаки и плачут львы, где послушное солнце ложится в объятья неба,
Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.
Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.
На границе где есть светофоры, но нет дорог, где седые женщины бреют виски,
Я тебе помогу отыскать предлог, чтоб забыть без труда, что мы были близки.
Я тебе помогу отыскать предлог, чтоб забыть без труда, что мы были близки.
Будет ночь в небесах, будет терем в лесах, будешь ты со мной.
И доволен останется тот, кто так был высоко.
Он благословит нас своей рукой и станет, станет опять так далеко.
На границе хмурых мужей и безутешных подруг, где празднуют годы столетней тихой войны,
Я тебя сберегу от старческих мук, наши счеты и дни уже сочтены.
Я тебя сберегу от старческих мук, наши счеты и дни уже сочтены.
Будет ночь в небесах, будет терем в лесах, будешь ты со мной.
И доволен останется тот, кто так был высоко.
Он благословит нас своей рукой и станет, станет опять так далеко.
Будет ночь в небесах, будет терем в лесах, будешь ты со мной.
И доволен останется тот, кто так был высоко.
Он благословит нас своей рукой и станет, станет опять так далеко.
На границе где воют собаки и плачут львы, где послушное солнце ложится в объятья неба,
Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.
Я тебе подарю ломкий стебель травы, тонкий запах смолы и немного хлеба.
Ім'я твоє під забороною, телефонний голос тане, а я не поспішаю до тебе.
Ти - мегаполіс, народжений влітку, ближче, ближче до весни,
Ближче, ближче до весни.
На кордоні, де виють собаки і плачуть леви, де слухняне сонце лягає в обійми неба,
Я тобі подарую ламке стебло трави, тонкий запах смоли та трохи хліба.
Я тобі подарую ламке стебло трави, тонкий запах смоли та трохи хліба.
На кордоні де є світлофори, але немає доріг, де сиві жінки голять віскі,
Я тобі допоможу знайти привід, щоб забути легко, що ми були близькі.
Я тобі допоможу знайти привід, щоб забути легко, що ми були близькі.
Буде ніч у небесах, буде терем у лісах, будеш ти зі мною.
І задоволений лишиться той, хто так був високо.
Він благословить нас своєю рукою і стане, знову стане так далеко.
На межі похмурих чоловіків та невтішних подруг, де святкують роки сторічної тихої війни,
Я тебе збережу від старечих мук, наші рахунки та дні вже пораховані.
Я тебе збережу від старечих мук, наші рахунки та дні вже пораховані.
Буде ніч у небесах, буде терем у лісах, будеш ти зі мною.
І задоволений лишиться той, хто так був високо.
Він благословить нас своєю рукою і стане, знову стане так далеко.
Буде ніч у небесах, буде терем у лісах, будеш ти зі мною.
І задоволений лишиться той, хто так був високо.
Він благословить нас своєю рукою і стане, знову стане так далеко.
На кордоні, де виють собаки і плачуть леви, де слухняне сонце лягає в обійми неба,
Я тобі подарую ламке стебло трави, тонкий запах смоли та трохи хліба.
Я тобі подарую ламке стебло трави, тонкий запах смоли та трохи хліба.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди