
Нижче наведено текст пісні актриса , виконавця - Ночные Снайперы з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ночные Снайперы
Я буду ждать тебя в самолетах, поездах, в приютах у горных рек, в приютах у гордых птиц...
На разных языках, чужие профиль-фас, везде тебя найду, а время года, знаешь ли, не важно!
Я буду звать тебя, без шума, без имен, без прошлого "люблю", мне так уютно в нем,
В приютах горных рек, на разных языках, везде тебя найду, а первой быть мне, знаешь ли, не важно!..
Бегущая по волнам ты закрываешь глаза, я поцелую тебя, как тогда в кино
И захлебнусь в скромной радости: ты со мной, моя актриса...
Я буду петь тебе необходимо в слух, в мансардах голубей нечаянно всю ночь,
В финальных виражах, в Женеве и в Москве, я буду петь тебе!
Я буду жить, как ты, так честно и еще не звать чужих в постель, пусть холодно и лёд
Я думаю, что тот из нас кто не умрёт подышит за двоих, а первой быть мне, знаешь ли, не важно…
Бегущая по волнам ты закрываешь глаза, я поцелую тебя, как тогда в кино
И захлебнусь в скромной радости: ты со мной, моя актриса...
Бегущая по волнам ты закрываешь глаза, я поцелую тебя, как тогда в кино
И захлебнусь в скромной радости: ты со мной, моя актриса...
Бегущая по волнам ты закрываешь глаза, я поцелую тебя, как тогда в кино
И захлебнусь в скромной радости: ты со мной, моя актриса, актриса...
Бегущая по волнам ты закрываешь глаза, я поцелую тебя, как тогда в кино
И захлебнусь в скромной радости: ты со мной, моя актриса...
Я буду ждать тебя...
Я чекатиму тебе в літаках, поїздах, у притулках у гірських річок, у притулках у гордих птахів...
Різними мовами, чужі профіль-фас, скрізь тебе знайду, а пора року, чи знаєш, не важливо!
Я зватиму тебе, без шуму, без імен, без минулого "люблю", мені так затишно в ньому,
У притулках гірських річок, різними мовами, всюди тебе знайду, а першою бути мені, чи знаєш, не важливо!
Ти, що біжить по хвилях, заплющуєш очі, я поцілую тебе, як тоді в кіно
І захлинусь у скромній радості: ти зі мною, моя актрисо...
Я співатиму тобі треба в слух, у мансардах голубів ненароком всю ніч,
У фінальних віражах, у Женеві та в Москві, я співатиму тобі!
Я житиму, як ти, так чесно і ще не кличу чужих у ліжко, нехай холодно та лід
Я думаю, що той з нас хто не помре подихає за двох, а першою бути мені, чи знаєш, не важливо.
Ти, що біжить по хвилях, заплющуєш очі, я поцілую тебе, як тоді в кіно
І захлинусь у скромній радості: ти зі мною, моя актрисо...
Ти, що біжить по хвилях, заплющуєш очі, я поцілую тебе, як тоді в кіно
І захлинусь у скромній радості: ти зі мною, моя актрисо...
Ти, що біжить по хвилях, заплющуєш очі, я поцілую тебе, як тоді в кіно
І захлинусь у скромній радості: ти зі мною, моя актриса, актриса...
Ти, що біжить по хвилях, заплющуєш очі, я поцілую тебе, як тоді в кіно
І захлинусь у скромній радості: ти зі мною, моя актрисо...
Я буду чекати тебе...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди