Нижче наведено текст пісні Океан и два двора , виконавця - Николай Коршунов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Николай Коршунов
Из тени дня закат голодным зверем выполз,
Бесшумно пробежался по моим следам
И на стене моей зажёг плакаты Битлз,
А на твоём столе — пластинку Notre-Dame
И потушили бы пожар твои ладони,
Но без тебя мои сгорают вечера
Ты вся во Франции, а я — на Альбионе,
Нас делят океан и два двора
Там, где живут герои наших снов и книжек,
Себя мы прячем от обманов и проблем
Ты без меня гуляешь с кем-то по Парижу,
Я без тебя давно болею за West Ham
И, словно дробь ночных колёс на перегоне,
Похожи друг на друга завтра и вчера,
Но ты во Франции, а я — на Альбионе,
Нас делят океан и два двора
Когда, пропитанный туманами и смогом,
С дороги я вернусь обратно в город наш,
Я постучусь к тебе — но сразу за порогом
Барьер, ничем не одолимый, как Ла-Манш
Мы заблудились, словно дети на перроне,
Мы не заметили, как кончилась игра…
И ты — во Франции, а я — на Альбионе,
Нас делят океан и два двора
З тіні дня захід сонця голодним звіром виповз,
Безшумно пробігся моїми слідами
І на стіні моєї запалив плакати Бітлз,
А на твоїм столі — платівку Notre-Dame
І погасили би пожежу твої долоні,
Але без тебе мої згоряють вечори
Ти вся у Франції, а я — на Альбіоні,
Нас ділять океан і два двори
Там, де живуть герої наших снів та книжок,
Себе ми ховаємо від обманів і проблем
Ти без мене гуляєш з кимось по Парижу,
Я без тебе давно вболіваю за West Ham
І, мов дріб нічних коліс на перегоні,
Схожі друг на друга завтра і вчора,
Але ти у Франції, а я —на Альбіоні,
Нас ділять океан і два двори
Коли, просочений туманами та смогом,
З дороги я повернуся назад у місто наше,
Я постукну до тебе — але відразу за порогом
Бар'єр, нічим непереборний, як Ла-Манш
Ми заблукали, немов діти на пероні,
Ми не помітили, як скінчилася гра.
І ти — у Франції, а я — на Альбіоні,
Нас ділять океан і два двори
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди