Ангел из Калининграда - Николай Коршунов
С переводом

Ангел из Калининграда - Николай Коршунов

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Ангел из Калининграда , виконавця - Николай Коршунов з перекладом

Текст пісні Ангел из Калининграда "

Оригінальний текст із перекладом

Ангел из Калининграда

Николай Коршунов

Оригинальный текст

Пролетела ночь коротким сном,

И обратно куплены билеты,

И дорога на аэродром,

Как финал печальной киноленты

Я смешным казаться не боюсь,

Смех сквозь слёзы иногда — отрада,

Но моя не утихает грусть,

Слышишь, ангел из Калининграда?

Ничего уже не изменить,

Нам пути отмерены часами

Я б хотел балтийским ветром быть,

Чтоб играть с твоими волосами

Жалко, что расстаться нам пришлось,

Жалко, только может быть, так надо?

Ни черта у нас бы не срослось,

Слышишь, ангел из Калининграда?

Я пою для одиноких душ,

Я уйду за солнцем на рассвете,

Ну, а у тебя — законный муж,

И, наверно, скоро будут дети

И надежды глупые мои

В дом к тебе не принесут разлада —

Радостно и счастливо живи,

Слышишь, ангел из Калининграда!

Пролетела ночь коротким сном,

Скоро птицы на полях проснутся

Ухожу я на аэродром

И назад не в силах обернуться,

Но за горечь слова «никогда»

Мне желанна лишь одна награда —

Обо мне хотя бы иногда

Вспомни, ангел из Калининграда!

Перевод песни

Пролетіла ніч коротким сном,

І назад куплені квитки,

І дорога на аеродром,

Як фінал сумної кінострічки

Я смішним здаватися не боюся,

Сміх крізь сльози іноді - відрада,

Але моя не вщухає смуток,

Чуєш, ангел із Калінінграда?

Нічого вже не змінити,

Нам шляхи відміряні годинами

Я хотів балтійським вітром бути,

Щоб грати з твоїм волоссям

Жаль, що розлучитися нам довелося,

Жаль, тільки може бути, так треба?

Ні чорта у нас би не зрослося,

Чуєш, ангел із Калінінграда?

Я співаю для одиноких душ,

Я піду за сонцем на світанку,

Ну, а у тебе — законний чоловік,

І, мабуть, скоро будуть діти

І надії дурні мої

Вдома до тебе не принесуть розладу

Радісно і щасливо живи,

Чуєш, ангел із Калінінграда!

Пролетіла ніч коротким сном,

Незабаром птахи на полях прокинуться

Іду я на аеродром

І назад не в силах обернутися,

Але за гіркоти слова «ніколи»

Мені бажана лише одна нагорода —

Про мене хоча б іноді.

Згадай, ангел із Калінінграда!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди