Steve McQueen - Nick Cave & The Bad Seeds
С переводом

Steve McQueen - Nick Cave & The Bad Seeds

  • Год: 2021
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:49

Нижче наведено текст пісні Steve McQueen , виконавця - Nick Cave & The Bad Seeds з перекладом

Текст пісні Steve McQueen "

Оригінальний текст із перекладом

Steve McQueen

Nick Cave & The Bad Seeds

Оригинальный текст

Here I am the Moonlight Man with a six-barrel shooter

But I’m not that kinda guy, I have a dream

Sometimes I get the elevator to the top of the Burj Al Arab

And shoot my guns across Dubai

Bang, bang, bang, I’m that kinda guy

But mostly I curl up inside my typewriter

Curl up inside my typewriter and wish that I could die

Your legs are so long they should come with their own elevator

Don’t worry darling I’ll be coming around to see you later

Because between you and me and my best friend the housefly

I’m a Steve McQueen with a big, beautiful dream

I am God

I am God thinking about God thinking about Steve McQueen

It’s for me the sirens and the sylphs do their twilight pining

On Saturday night I walk on someone else’s stomach lining

Up and down the street, call me a cab, call me a cab

No I’m a housefly called God and I don’t give a fuck

Here I come up the elevator

Sixty floors hoping I don’t get stuck

And everyone out here does mean

And everyone out here does pain

But someone’s gotta sing the stars

And someone’s gotta sing the rain

I’m the atomizer

I’m the vaporizer

I turn everything to crud

I like it here in your flesh and blood

I’m the elevator man don’t you see?

You’re a spine lashed, long legged lovely young thing

Call me a cab, I’ll drive to the top of the Burj Al Arab and fire my guns

across your stomach

Because someone’s gotta sing the stars

And someone’s gotta sing the rain

And someone’s gotta sing the blood

And someone’s gotta sing the pain

Watch out you fuckers

I’ve got my six shooter and my housefly on a lead

I’m Burj al-McQueen and I’m coming to make every last one of you bleed

God is great, chances are

God is good, well I wouldn’t go that far

I’m Steve McQueen the atrocity man

With my strap-on blood porn dream

But mostly I curl up inside my typewriter with my housefly and cry

I tell my housefly not to cry

My housefly tells me not to die

Because someone’s gotta sing the stars

And someone’s gotta sing the rain

And someone’s gotta sing the blood

And someone’s gotta sing the pain

Someone’s gotta sing the stars

Someone’s gotta sing the rain

Yeah, that’s me

Up &down your dream

Перевод песни

Ось я Місячне світло з шестиствольною стрілецькою

Але я не такий хлопець, у мене є мрія

Іноді я добираюся на ліфті на вершину Бурдж-Аль-Араб

І стріляю зі зброї через Дубай

Бах, бах, бах, я такий собі хлопець

Але здебільшого я згортаюся в своїй друкарській машинці

Згорнуся калачиком у моїй друкарській машинці й побажаю, щоб я померла

Ваші ноги настільки довгі, що вони повинні підійти з власним ліфтом

Не хвилюйся, любий, я прийду до тебе пізніше

Тому що між вами і мною і моїм кращим другом кімнатна муха

Я Стів МакКвін із великою, прекрасною мрією

Я Бог

Я    Бог, який думає про Бога, який думає про Стіва МакКуіна

Це для мене сирени та сильфіди сутінки сумують

У суботу ввечері я ходжу по чужому шлунку

Вгору та вниз по вулиці, покличте мені таксі, покличте мені таксі

Ні, я домашня муха, яку звуть Бог, і мені не байдуже

Ось я підходжу на ліфт

Шістдесят поверхів, сподіваючись, що я не застрягну

І всі тут мають на увазі

І всі тут страждають

Але хтось має співати зірки

І хтось має заспівати дощ

Я атомайзер

Я випарник

Я перетворюю все на сироту

Мені подобається тут, у твоєму тілі й крові

Я ліфт, хіба ти не бачиш?

Ти — довгоногий милий юнак із хребтом

Викличте мені таксі, я під’їду на верхню Бурдж-Аль Араб і вистрілю з зброї

через живіт

Тому що хтось має співати зірки

І хтось має заспівати дощ

І хтось має співати кров

І хтось має оспівати біль

Стережіться ви, придурки

У мене мій шестистрілець і домашня муха на поводку

Я Бурдж аль-МакКвін, і я прийду, щоб кожен із вас кровоточив

Бог великий, велика ймовірність

Бог добрий, я б не пішов так далеко

Я – Стів МакКвін, звірячий

З моєю мною про криваве порно

Але здебільшого я згортаюся в друкарській машинці з домашньою мухою і плачу

Я кажу своїй домашній мухі не плакати

Моя домова муха каже мені не вмирати

Тому що хтось має співати зірки

І хтось має заспівати дощ

І хтось має співати кров

І хтось має оспівати біль

Хтось має співати зірки

Хтось має заспівати дощ

Так, це я

Вгору та вниз ваша мрія

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди