Нижче наведено текст пісні Where the Wild Roses Grow , виконавця - Nick Cave & The Bad Seeds, Kylie Minogue з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nick Cave & The Bad Seeds, Kylie Minogue
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it, I do not know
For my name was Elisa Day
From the first day I saw her, I knew she was the one
She stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild
When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped at the tears that ran down my face
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it, I do not know
For my name was Elisa Day
On the second day, I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I've seen
I said, "Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?"
On the second day, he came with a single red rose
He said, "Give me your loss and your sorrow"
I nodded my head as I lay on the bed
If I show you the roses, will you follow?
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it, I do not know
For my name was Elisa Day
On the third day, he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist
On the last day I took her where the wild roses grow
She lay on the bank, the wind light as a thief
And I kissed her goodbye, said, "All beauty must die"
And lent down and planted a rose between her teeth
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it, I do not know
For my name was Elisa Day
My name was Elisa Day
For my name was Elisa Day
Вони називають мене Дика Троянда
Але мене звали Еліза Дей
Чому вони мене так називають, я не знаю
Бо мене звали Еліза Дей
З першого дня, коли я її побачив, я знав, що це вона
Вона дивилася мені в очі і посміхнулася
Для її губ були кольору троянд
Що росло вниз по річці, вся кривава й дика
Коли він постукав у мої двері й увійшов до кімнати
Моє тремтіння вщухло в його впевнених обіймах
Він був би моїм першим чоловіком, і з обережною рукою
Він витер сльози, що текли по моєму обличчю
Вони називають мене Дика Троянда
Але мене звали Еліза Дей
Чому вони мене так називають, я не знаю
Бо мене звали Еліза Дей
На другий день я приніс їй квітку
Вона була красивішою за будь-яку жінку, яку я бачив
Я сказав: «Ти знаєш, де ростуть дикі троянди?
Такий милий, червоний і вільний?»
На другий день він прийшов з однією червоною трояндою
Він сказав: «Віддай мені свою втрату і своє горе»
Я кивнув головою, лежачи на ліжку
Якщо я покажу тобі троянди, ти підеш?
Вони називають мене Дика Троянда
Але мене звали Еліза Дей
Чому вони мене так називають, я не знаю
Бо мене звали Еліза Дей
На третій день він відвів мене до річки
Він показав мені троянди, і ми поцілувалися
І останнє, що я почув, це пробурмотане слово
Як він став на коліна наді мною зі каменем у кулаці
В останній день я повела її туди, де ростуть дикі троянди
Вона лежала на березі, вітер легкий, як злодій
І я поцілував її на прощання, сказав: «Вся краса повинна померти»
І позичила і посадила троянду між зубами
Вони називають мене Дика Троянда
Але мене звали Еліза Дей
Чому вони мене так називають, я не знаю
Бо мене звали Еліза Дей
Мене звали Еліза Дей
Бо мене звали Еліза Дей
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди