Нижче наведено текст пісні Hollywood , виконавця - Nick Cave & The Bad Seeds з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nick Cave & The Bad Seeds
The fires continued through the night
The kid with a bat face appeared at the window then disappeared into the
headlights
I was halfway to the Pacific Coast
I had left you in your longing and your yearning like a ghost
There’s little room for wonder now, and little room for wildness too
We crawl into our wounds, I’m nearly all the way to Malibu
I’m gonna buy me a house up in the hills
With a tear-shaped pool and a gun that kills
Cause they say there is a cougar that roams these parts
With a terrible engine of wrath for a heart
That she is white and rare and full of all kinds of harm
And stalks the perimeter all day long
But at night lays trembling in my arms
And I’m just waiting now, for my time to come
And I’m just waiting now, for my time to come
And I’m just waiting now, for my place in the sun
And I’m just waiting now, for peace to come
And I’m just waiting now, for my time to come
And I’m just waiting now, for my time to come
And we hide in our wounds and I’m nearly all the way to Malibu
And I know my time will come one day soon
I’m waiting for peace to come
And I’m nearly all the way to Malibu
Oh babe we’re on the run, we’re on the run, we’re on the run
Halfway down the Pacific Coast
Well I left you sleeping like a ghost in your wounds
Darling your dreams are your greatest part
I carry them with me in my heart
Darling your dreams are your greatest part
I carry them with me in my heart
Somewhere, don’t know
Now I’m standing on the shore
All the animals roam the beaches
Sea creatures rise out of the sea
And I’m standing on the shore
Everyone begins to run
The kid drops his bucket and spade
And climbs into the sun
Kisa had a baby, but the baby died
Goes to the villagers, says «My baby’s sick!»
Villagers shake their heads and say to her
«Better bury your baby in the forest quick»
It’s a long way to find peace of mind, peace of mind
It’s a long way to find peace of mind, peace of mind
Kisa went to the mountain and asked the Buddha
«My baby’s sick!»
Buddha said, «Don't cry»
«Go to each house and collect a mustard seed
But only from a house where no one’s died»
Kisa went to each house in the village
«My baby’s getting sicker», poor Kisa cried
But Kisa never collected one mustard seed
Because every house, someone had died
Kisa sat down in the old village square
She hugged her baby and cried and cried
She said everybody is always losing somebody
Then walked into the forest and buried her child
Everybody’s losing someone
Everybody’s losing someone
It’s a long way to find peace of mind, peace of mind
It’s a long way to find peace of mind, peace of mind
And I’m just waiting now, for my time to come
And I’m just waiting now, for peace to come
For peace to come
Пожежі тривали всю ніч
Дитина з обличчям кажана з’явилася біля вікна, а потім зникла
фари
Я був на півдорозі до тихоокеанського узбережжя
Я покинув тебе у твоєму тузі й твоєму тузі, як привид
Зараз мало місця для дива, і мало місця для дикості
Ми заповзаємо в свої рани, я майже весь шлях до Малібу
Я куплю собі будинок на горбах
З басейном у формі сльози та пістолетом, який вбиває
Бо кажуть, що по цих краях бродить пума
З жахливим двигуном гніву для серця
Що вона біла, рідкісна й повна всіх видів шкоди
І стеблюється по периметру цілий день
Але вночі тремтить у моїх руках
І я просто чекаю, коли прийде мій час
І я просто чекаю, коли прийде мій час
І я просто чекаю свого місця під сонцем
І я просто чекаю, коли настане мир
І я просто чекаю, коли прийде мій час
І я просто чекаю, коли прийде мій час
І ми ховаємося в наших ранах, і я майже весь шлях до Малібу
І я знаю, що мій час незабаром настане
Я чекаю, коли настане мир
І я майже весь шлях до Малібу
О, дитинко, ми бігаємо, ми бігаємо, ми бігаємо
На півдорозі вниз по узбережжю Тихого океану
Ну, я залишив тебе спати, як привид у твоїх ранах
Любий, твої мрії - це твоя найбільша частина
Я ношу їх із собою у серці
Любий, твої мрії - це твоя найбільша частина
Я ношу їх із собою у серці
Десь, не знаю
Тепер я стою на березі
Усі тварини бродять по пляжах
Морські істоти виходять із моря
А я стою на березі
Усі починають бігати
Дитина скидає відро й лопату
І лізе на сонце
У Кіси народилася дитина, але дитина померла
Іде до селян, каже «Моя дитина хвора!»
Селяни хитають головами й кажуть їй
«Краще швидко поховай дитину в лісі»
Це довгий шлях, щоб знайти душевний спокій, душевний спокій
Це довгий шлях, щоб знайти душевний спокій, душевний спокій
Кіса пішов на гору і запитав у Будди
«Моя дитина захворіла!»
Будда сказав: «Не плач»
«Підіть до кожного дому та зберіть гірчичне зерно
Але тільки з дому, де ніхто не помер»
Кіса ходила до кожної хати в селі
«Моя дитина хворіє», — плакала бідна Кіса
Але Кіса так і не зібрала жодного гірчичного зернятка
Бо в кожній хаті хтось помер
Кіса сіла на старій сільській площі
Вона обійняла свою дитину і плакала і плакала
Вона сказала, що кожен завжди когось втрачає
Потім пішла в ліс і поховала дитину
Кожен когось втрачає
Кожен когось втрачає
Це довгий шлях, щоб знайти душевний спокій, душевний спокій
Це довгий шлях, щоб знайти душевний спокій, душевний спокій
І я просто чекаю, коли прийде мій час
І я просто чекаю, коли настане мир
Щоб мир настав
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди