Hollywood - Nick Cave & The Bad Seeds
С переводом

Hollywood - Nick Cave & The Bad Seeds

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 14:12

Нижче наведено текст пісні Hollywood , виконавця - Nick Cave & The Bad Seeds з перекладом

Текст пісні Hollywood "

Оригінальний текст із перекладом

Hollywood

Nick Cave & The Bad Seeds

Оригинальный текст

The fires continued through the night

The kid with a bat face appeared at the window then disappeared into the

headlights

I was halfway to the Pacific Coast

I had left you in your longing and your yearning like a ghost

There’s little room for wonder now, and little room for wildness too

We crawl into our wounds, I’m nearly all the way to Malibu

I’m gonna buy me a house up in the hills

With a tear-shaped pool and a gun that kills

Cause they say there is a cougar that roams these parts

With a terrible engine of wrath for a heart

That she is white and rare and full of all kinds of harm

And stalks the perimeter all day long

But at night lays trembling in my arms

And I’m just waiting now, for my time to come

And I’m just waiting now, for my time to come

And I’m just waiting now, for my place in the sun

And I’m just waiting now, for peace to come

And I’m just waiting now, for my time to come

And I’m just waiting now, for my time to come

And we hide in our wounds and I’m nearly all the way to Malibu

And I know my time will come one day soon

I’m waiting for peace to come

And I’m nearly all the way to Malibu

Oh babe we’re on the run, we’re on the run, we’re on the run

Halfway down the Pacific Coast

Well I left you sleeping like a ghost in your wounds

Darling your dreams are your greatest part

I carry them with me in my heart

Darling your dreams are your greatest part

I carry them with me in my heart

Somewhere, don’t know

Now I’m standing on the shore

All the animals roam the beaches

Sea creatures rise out of the sea

And I’m standing on the shore

Everyone begins to run

The kid drops his bucket and spade

And climbs into the sun

Kisa had a baby, but the baby died

Goes to the villagers, says «My baby’s sick!»

Villagers shake their heads and say to her

«Better bury your baby in the forest quick»

It’s a long way to find peace of mind, peace of mind

It’s a long way to find peace of mind, peace of mind

Kisa went to the mountain and asked the Buddha

«My baby’s sick!»

Buddha said, «Don't cry»

«Go to each house and collect a mustard seed

But only from a house where no one’s died»

Kisa went to each house in the village

«My baby’s getting sicker», poor Kisa cried

But Kisa never collected one mustard seed

Because every house, someone had died

Kisa sat down in the old village square

She hugged her baby and cried and cried

She said everybody is always losing somebody

Then walked into the forest and buried her child

Everybody’s losing someone

Everybody’s losing someone

It’s a long way to find peace of mind, peace of mind

It’s a long way to find peace of mind, peace of mind

And I’m just waiting now, for my time to come

And I’m just waiting now, for peace to come

For peace to come

Перевод песни

Пожежі тривали всю ніч

Дитина з обличчям кажана з’явилася біля вікна, а потім зникла

фари

Я був на півдорозі до тихоокеанського узбережжя

Я покинув тебе у твоєму тузі й твоєму тузі, як привид

Зараз мало місця для дива, і мало місця для дикості

Ми заповзаємо в свої рани, я майже весь шлях до Малібу

Я куплю собі будинок на горбах

З басейном у формі сльози та пістолетом, який вбиває

Бо кажуть, що по цих краях бродить пума

З жахливим двигуном гніву для серця

Що вона біла, рідкісна й повна всіх видів шкоди

І стеблюється по периметру цілий день

Але вночі тремтить у моїх руках

І я просто чекаю, коли прийде мій час

І я просто чекаю, коли прийде мій час

І я просто чекаю свого місця під сонцем

І я просто чекаю, коли настане мир

І я просто чекаю, коли прийде мій час

І я просто чекаю, коли прийде мій час

І ми ховаємося в наших ранах, і я майже весь шлях до Малібу

І я знаю, що мій час незабаром настане

Я чекаю, коли настане мир

І я майже весь шлях до Малібу

О, дитинко, ми бігаємо, ми бігаємо, ми бігаємо

На півдорозі вниз по узбережжю Тихого океану

Ну, я залишив тебе спати, як привид у твоїх ранах

Любий, твої мрії - це твоя найбільша частина

Я ношу їх із собою у серці

Любий, твої мрії - це твоя найбільша частина

Я ношу їх із собою у серці

Десь, не знаю

Тепер я стою на березі

Усі тварини бродять по пляжах

Морські істоти виходять із моря

А я стою на березі

Усі починають бігати

Дитина скидає відро й лопату

І лізе на сонце

У Кіси народилася дитина, але дитина померла

Іде до селян, каже «Моя дитина хвора!»

Селяни хитають головами й кажуть їй

«Краще швидко поховай дитину в лісі»

Це довгий шлях, щоб знайти душевний спокій, душевний спокій

Це довгий шлях, щоб знайти душевний спокій, душевний спокій

Кіса пішов на гору і запитав у Будди

«Моя дитина захворіла!»

Будда сказав: «Не плач»

«Підіть до кожного дому та зберіть гірчичне зерно

Але тільки з дому, де ніхто не помер»

Кіса ходила до кожної хати в селі

«Моя дитина хворіє», — плакала бідна Кіса

Але Кіса так і не зібрала жодного гірчичного зернятка

Бо в кожній хаті хтось помер

Кіса сіла на старій сільській площі

Вона обійняла свою дитину і плакала і плакала

Вона сказала, що кожен завжди когось втрачає

Потім пішла в ліс і поховала дитину

Кожен когось втрачає

Кожен когось втрачає

Це довгий шлях, щоб знайти душевний спокій, душевний спокій

Це довгий шлях, щоб знайти душевний спокій, душевний спокій

І я просто чекаю, коли прийде мій час

І я просто чекаю, коли настане мир

Щоб мир настав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди