Нижче наведено текст пісні Yes, December , виконавця - Nerina Pallot з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nerina Pallot
When you see a solitary glove in the snow
Do you think, «where did the other one go?»
And hats and scarves and days, all of our days
Do you see the ghostly tracks in the ground?
The light the dark has found
That not unlovely all-caressing grace
It’s hanging in the air like a question mark
A face you’ll never see, a fire left unsparked
Naked as the earth, unbound and set apart
Yes, December will come
Yes, December will go
Bringing hope in its wake
Bringing what, I don’t know
Like a water on a bough, winter in your head
The brittleness of days will surely pass instead
December will come, but it will go
Let it snow, but not for picturesque shows
Not for sleighs or globes
Not for hills and certainly not for lovers
Let it snow to hide the graves we make
Of losses and mistakes
And years of which we’d hate to see another
Turn your face and hands gently to the light
Lose some of the wrongs you know you’ll never right
Naked as the day, naked as the night
Yes, December will come
Yes, December will go
Bringing hope in its wake
Bringing what, I don’t know
Like a water on a bough, winter in your head
The brittleness of days will surely pass instead
December will come, but it will go
Turn your face and hands gently to the light
Lose some of the wrongs you know you’ll never right
Naked as the day, naked as the night
Yes, December will come
Yes, December will go
Bringing hope in its wake
Bringing what, I don’t know
Like a water on a bough, winter in your head
The brittleness of days will surely pass instead
December will come
December will come
December will come, but it will go
Surely it will go
Коли ви бачите на снігу самотню рукавичку
Ви думаєте, «куди подівся той інший?»
І капелюхи, і шарфи, і дні, усі наші дні
Бачите примарні сліди в землі?
Світло, яке знайшла темрява
Та не некрасива всепестлива грація
Він висить у повітрі, як знак питання
Обличчя, якого ви ніколи не побачите, вогонь, який не спалахнув
Голий, як земля, розв’язаний і відокремлений
Так, настане грудень
Так, піде грудень
Несуть надію
Що принести, не знаю
Як вода на гілці, зима в твоїй голові
Натомість крихкість днів обов’язково пройде
Грудень настане, але він пройде
Нехай іде сніг, але не для мальовничих шоу
Не для саней чи глобусів
Не для пагорбів і точно не для закоханих
Нехай випаде сніг, щоб приховати могили, які ми робимо
Про втрати та помилки
І роки, які ми б не хотіли бачити ще
Обережно поверніть обличчя й руки до світла
Втратьте частину помилок, які, як відомо, ніколи не виправите
Голий, як день, голий, як ніч
Так, настане грудень
Так, піде грудень
Несуть надію
Що принести, не знаю
Як вода на гілці, зима в твоїй голові
Натомість крихкість днів обов’язково пройде
Грудень настане, але він пройде
Обережно поверніть обличчя й руки до світла
Втратьте частину помилок, які, як відомо, ніколи не виправите
Голий, як день, голий, як ніч
Так, настане грудень
Так, піде грудень
Несуть надію
Що принести, не знаю
Як вода на гілці, зима в твоїй голові
Натомість крихкість днів обов’язково пройде
Прийде грудень
Прийде грудень
Грудень настане, але він пройде
Звичайно, це піде
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди