Yes, December - Nerina Pallot
С переводом

Yes, December - Nerina Pallot

  • Альбом: Yes, December

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:44

Нижче наведено текст пісні Yes, December , виконавця - Nerina Pallot з перекладом

Текст пісні Yes, December "

Оригінальний текст із перекладом

Yes, December

Nerina Pallot

Оригинальный текст

When you see a solitary glove in the snow

Do you think, «where did the other one go?»

And hats and scarves and days, all of our days

Do you see the ghostly tracks in the ground?

The light the dark has found

That not unlovely all-caressing grace

It’s hanging in the air like a question mark

A face you’ll never see, a fire left unsparked

Naked as the earth, unbound and set apart

Yes, December will come

Yes, December will go

Bringing hope in its wake

Bringing what, I don’t know

Like a water on a bough, winter in your head

The brittleness of days will surely pass instead

December will come, but it will go

Let it snow, but not for picturesque shows

Not for sleighs or globes

Not for hills and certainly not for lovers

Let it snow to hide the graves we make

Of losses and mistakes

And years of which we’d hate to see another

Turn your face and hands gently to the light

Lose some of the wrongs you know you’ll never right

Naked as the day, naked as the night

Yes, December will come

Yes, December will go

Bringing hope in its wake

Bringing what, I don’t know

Like a water on a bough, winter in your head

The brittleness of days will surely pass instead

December will come, but it will go

Turn your face and hands gently to the light

Lose some of the wrongs you know you’ll never right

Naked as the day, naked as the night

Yes, December will come

Yes, December will go

Bringing hope in its wake

Bringing what, I don’t know

Like a water on a bough, winter in your head

The brittleness of days will surely pass instead

December will come

December will come

December will come, but it will go

Surely it will go

Перевод песни

Коли ви бачите на снігу самотню рукавичку

Ви думаєте, «куди подівся той інший?»

І капелюхи, і шарфи, і дні, усі наші дні

Бачите примарні сліди в землі?

Світло, яке знайшла темрява

Та не некрасива всепестлива грація

Він висить у повітрі, як знак питання

Обличчя, якого ви ніколи не побачите, вогонь, який не спалахнув

Голий, як земля, розв’язаний і відокремлений

Так, настане грудень

Так, піде грудень

Несуть надію

Що принести, не знаю

Як вода на гілці, зима в твоїй голові

Натомість крихкість днів обов’язково пройде

Грудень настане, але він пройде

Нехай іде сніг, але не для мальовничих шоу

Не для саней чи глобусів

Не для пагорбів і точно не для закоханих

Нехай випаде сніг, щоб приховати могили, які ми робимо

Про втрати та помилки

І роки, які ми б не хотіли бачити ще

Обережно поверніть обличчя й руки до світла

Втратьте частину помилок, які, як відомо, ніколи не виправите

Голий, як день, голий, як ніч

Так, настане грудень

Так, піде грудень

Несуть надію

Що принести, не знаю

Як вода на гілці, зима в твоїй голові

Натомість крихкість днів обов’язково пройде

Грудень настане, але він пройде

Обережно поверніть обличчя й руки до світла

Втратьте частину помилок, які, як відомо, ніколи не виправите

Голий, як день, голий, як ніч

Так, настане грудень

Так, піде грудень

Несуть надію

Що принести, не знаю

Як вода на гілці, зима в твоїй голові

Натомість крихкість днів обов’язково пройде

Прийде грудень

Прийде грудень

Грудень настане, але він пройде

Звичайно, це піде

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди