Нижче наведено текст пісні Love Is an Unmade Bed , виконавця - Nerina Pallot з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nerina Pallot
Good times and bad times, the love that we shared
Now you sleep on the sofa and I don’t care
Times I’d reach for your hand and you’d always be there
So what we can we do but divide up our books
And our records and field all our friends' funny looks
You take the TV and I’ll take the bed or a chair
I found an old photo from when we first met
When I still wore your clothes and we’d just stay in bed
On Saturdays, Sundays, and Mondays I’d skip work for you instead
Oh love is a rock, not a straight jacket
Love is an unmade bed
Oh love is a rock, not a straight jacket
Love is an unmade bed
You and me babe, we’re a vaudeville show
All jazz hands and kisses, nobody would know
Dying inside, but always a life and a soul
Like brother and sister, none closer than we
When you say that you’re tired, I’m secretly relieved
But I try to see you again
To see you like the first time
And sometimes I glimpse us before we were us
Before we had bills, before we had stuff
Before we bought suitable wine for our meals
And bought records instead
Oh love is a rock, not a straight jacket
Love is an unmade bed
Oh love is a rock, not a straight jacket
Yeah, love is an unmade bed
Doo doo doo
I see you again in a year, maybe two
At a wedding or birthday and you have moved on
And just for a moment I choke
Then the moment is gone
Just for a second I’ll question it
All nostalgic and trying to hide it
Then I’ll snuff out that thought in this manner
The issue decided
Гарні й погані часи, любов, яку ми ділили
Тепер ти спиш на дивані, а мені байдуже
Часи я тягнувся до твоєї руки, і ти завжди був би поруч
Тож що ми можемо зробити, окрім як розділити наші книги
А наші записи та кумедні погляди всіх наших друзів
Ви візьміть телевізор, а я візьму ліжко чи крісло
Я знайшов стару фотографію, коли ми вперше зустрілися
Коли я все ще носив твій одяг, і ми просто сиділи в ліжку
У суботу, неділю та понеділок я б пропускав роботу замість вас
О, любов — це скеля, а не прямий піджак
Любов — це незастелене ліжко
О, любов — це скеля, а не прямий піджак
Любов — це незастелене ліжко
Ти і я мила, ми водевільне шоу
Усі джазові руки й поцілунки, ніхто б не дізнався
Вмираючи всередині, але завжди життя та душа
Як брат і сестра, не ближче за нас
Коли ти кажеш, що втомився, я таємно відчуваю полегшення
Але я намагаюся побачитися з тобою знову
Бачити, що вам подобається з першого разу
І іноді я бачу нас до того, як ми були собою
До того, як у нас були рахунки, до того, як у нас були речі
Перш ніж ми купили відповідне вино для наших страв
І натомість купив платівки
О, любов — це скеля, а не прямий піджак
Любов — це незастелене ліжко
О, любов — це скеля, а не прямий піджак
Так, любов — це незастелене ліжко
Ду ду ду
Знову побачимося через рік, а може й два
На весіллі чи день народження, і ви пішли далі
І лише на мить я задихаюся
Тоді момент минув
На секунду я задам це питання
Усі ностальгують і намагаються це приховати
Тоді я заглушу цю думку в такий спосіб
Питання вирішили
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди