Love Is an Unmade Bed - Nerina Pallot
С переводом

Love Is an Unmade Bed - Nerina Pallot

Альбом
Lonely Valentine Club
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
211710

Нижче наведено текст пісні Love Is an Unmade Bed , виконавця - Nerina Pallot з перекладом

Текст пісні Love Is an Unmade Bed "

Оригінальний текст із перекладом

Love Is an Unmade Bed

Nerina Pallot

Оригинальный текст

Good times and bad times, the love that we shared

Now you sleep on the sofa and I don’t care

Times I’d reach for your hand and you’d always be there

So what we can we do but divide up our books

And our records and field all our friends' funny looks

You take the TV and I’ll take the bed or a chair

I found an old photo from when we first met

When I still wore your clothes and we’d just stay in bed

On Saturdays, Sundays, and Mondays I’d skip work for you instead

Oh love is a rock, not a straight jacket

Love is an unmade bed

Oh love is a rock, not a straight jacket

Love is an unmade bed

You and me babe, we’re a vaudeville show

All jazz hands and kisses, nobody would know

Dying inside, but always a life and a soul

Like brother and sister, none closer than we

When you say that you’re tired, I’m secretly relieved

But I try to see you again

To see you like the first time

And sometimes I glimpse us before we were us

Before we had bills, before we had stuff

Before we bought suitable wine for our meals

And bought records instead

Oh love is a rock, not a straight jacket

Love is an unmade bed

Oh love is a rock, not a straight jacket

Yeah, love is an unmade bed

Doo doo doo

I see you again in a year, maybe two

At a wedding or birthday and you have moved on

And just for a moment I choke

Then the moment is gone

Just for a second I’ll question it

All nostalgic and trying to hide it

Then I’ll snuff out that thought in this manner

The issue decided

Перевод песни

Гарні й погані часи, любов, яку ми ділили

Тепер ти спиш на дивані, а мені байдуже

Часи я тягнувся до твоєї руки, і ти завжди був би поруч

Тож що ми можемо зробити, окрім як розділити наші книги

А наші записи та кумедні погляди всіх наших друзів

Ви візьміть телевізор, а я візьму ліжко чи крісло

Я знайшов стару фотографію, коли ми вперше зустрілися

Коли я все ще носив твій одяг, і ми просто сиділи в ліжку

У суботу, неділю та понеділок я б пропускав роботу замість вас

О, любов — це скеля, а не прямий піджак

Любов — це незастелене ліжко

О, любов — це скеля, а не прямий піджак

Любов — це незастелене ліжко

Ти і я мила, ми водевільне шоу

Усі джазові руки й поцілунки, ніхто б не дізнався

Вмираючи всередині, але завжди життя та душа

Як брат і сестра, не ближче за нас

Коли ти кажеш, що втомився, я таємно відчуваю полегшення

Але я намагаюся побачитися з тобою знову

Бачити, що вам подобається з першого разу

І іноді я бачу нас до того, як ми були собою

До того, як у нас були рахунки, до того, як у нас були речі

Перш ніж ми купили відповідне вино для наших страв

І натомість купив платівки

О, любов — це скеля, а не прямий піджак

Любов — це незастелене ліжко

О, любов — це скеля, а не прямий піджак

Так, любов — це незастелене ліжко

Ду ду ду

Знову побачимося через рік, а може й два

На весіллі чи день народження, і ви пішли далі

І лише на мить я задихаюся

Тоді момент минув

На секунду я задам це питання

Усі ностальгують і намагаються це приховати

Тоді я заглушу цю думку в такий спосіб

Питання вирішили

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди