When Did I Become Such A Bitch - Nerina Pallot
С переводом

When Did I Become Such A Bitch - Nerina Pallot

  • Альбом: The Graduate

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:37

Нижче наведено текст пісні When Did I Become Such A Bitch , виконавця - Nerina Pallot з перекладом

Текст пісні When Did I Become Such A Bitch "

Оригінальний текст із перекладом

When Did I Become Such A Bitch

Nerina Pallot

Оригинальный текст

In Sears and Robucks in 1957,

In my last life all good girls would go to Heaven

But I’ve a strangeness, a queer propensity for twisting the knife too easily.

When I think I’m getting better I’m just getting worse

When I think I’ve got it made I am impossibly cursed.

When did I become such a bitch?

And how did I let this happen?

I don’t know

When did I become such a bitch?

I used to be so nice.

It’s like a sickness, I’m powerless to stop it

My boring life, my little heart made misanthropic

Don’t give me reasons, just give me therapy

But really just give me what I want.

When I think I’m getting better I’m evil again

When I think I’ve got it fixed I am …

When did I become such a bitch?

And how did I let this happen?

I don’t know

When did I become such a bitch?

I used to be so nice

Well, I used to be alright.

But I hate everyone and everything all of the time

And being so cruel — 'cause all the pleasure that I get

My wicked tongue helps me forget

Myself and all my foolish ways

'Cause being good is just so fucking boring

La, la, la, it’s boring.

When I think I’m getting better I’m just getting worse

When I think I’ve got it made I am impossibly cursed.

When I think that I’m better I’m worse, yes, I am.

When I think that I’m better I find that I’m cursed.

When did I become such a bitch?

And how did I let this happen?

I don’t know

When did I become such a bitch?

I used to be so nice once upon a time.

Oh, when did I become such a bitch?

And how did I let this happen?

I don’t know

When did I become such a bitch?

I used to be so nice

Well, I used to be alright.

Перевод песни

У Sears and Robucks у 1957 р.

У моєму минулому житті всі хороші дівчата потрапляли б у рай

Але у мене є дивність, дивна схильність занадто легко крутити ніж.

Коли я думаю, що мені стає краще, мені стає лише гірше

Коли я думаю, що встиг зробити, я неможливо проклятий.

Коли я стала такою стервою?

І як я допустив цього?

Не знаю

Коли я стала такою стервою?

Я був таким гарним.

Це як хвороба, я безсилий її зупинити

Моє нудне життя, моє маленьке серце зробило людиноненависницьким

Не давайте мені причин, просто дайте мені терапію

Але насправді просто дайте мені те, що я хочу.

Коли я думаю, що мені стає краще, я знову злий

Коли я думаю, що це виправлено, я ...

Коли я стала такою стервою?

І як я допустив цього?

Не знаю

Коли я стала такою стервою?

Я був так гарний

Ну, колись у мене все було добре.

Але я ненавиджу всіх і весь час 

І бути таким жорстоким — викликаю все задоволення, яке я отримую

Мій злий язик допомагає мені забути

Я і всі мої дурні шляхи

Тому що бути хорошим — це просто нудно

Ла, ля, ля, це нудно.

Коли я думаю, що мені стає краще, мені стає лише гірше

Коли я думаю, що встиг зробити, я неможливо проклятий.

Коли я вважаю, що я кращий, я гірший, так.

Коли я думаю, що мені краще, я знаю, що я проклятий.

Коли я стала такою стервою?

І як я допустив цього?

Не знаю

Коли я стала такою стервою?

Колись я був так гарний.

О, коли я стала такою сучою?

І як я допустив цього?

Не знаю

Коли я стала такою стервою?

Я був так гарний

Ну, колись у мене все було добре.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди