That's Really Something - Nerina Pallot
С переводом

That's Really Something - Nerina Pallot

  • Альбом: When the Morning Stars Sang Together

  • Год: 2018
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 6:37

Нижче наведено текст пісні That's Really Something , виконавця - Nerina Pallot з перекладом

Текст пісні That's Really Something "

Оригінальний текст із перекладом

That's Really Something

Nerina Pallot

Оригинальный текст

First the thunder came then the mountains fell

The heavy sky grew darker, the rising rivers swelled

The earthly hum went silent, every land a lake

But just before oblivion I shook myself awake

I put on my overcoat and I went out into the night

I saw that the stars were still there, just before the light

Like a foal on its feet for the first time

Drinking the whole world in

Awed by a terrible beauty

I heard the whole world sing…

Hey, that’s really something

That’s really something

Oh, we’re living now!

Hey, that’s really something

That’s really something

Yeah, we’re living now!

Born out of nothingness, born of a will to live

Like someone said, «The love you take is equal to the love you give»

From up on the hill the circle spreads its silk like an architect of time

Mapping out the dreams and peculiar follies born of a mental mind

So I put on my overcoat and I step out into the day

I put light on the savage beauty

I hear the whole world say…

Hey, that’s really something

That’s really something

Oh, we’re living now!

Hey, that’s really something

That’s really something

Yeah, we’re living now!

So I put on my overcoat and I slip out into the dawn

All the morning stars, they sing together, happy just to be born

Yeah I put on my overcoat.

I’m here just to greet the day

I’m drunk on all this stupid beauty

I hear the whole world say…

Hey, that’s really something

That’s really something

Oh, we’re living now!

Hey, that’s really something

That’s really something

Yeah, we’re living now!

Hey, that’s really something

That’s really something

Oh, we’re living now!

Hey, that’s really something

That’s really something

Yeah, we’re living now!

Hey, that’s really something

Really something

Oh, we’re living now!

Перевод песни

Спочатку прогримів грім, потім упали гори

Важке небо потемніло, річки, що піднялися, набухли

Земний гул затих, кожна земля — озеро

Але перед забуттям я прокинувся

Я вдяг пальто і вийшов у ніч

Я бачив, що зірки все ще були там, перед самим світлом

Як лоша вперше встала на ноги

Випиваючи весь світ

Вражений жахливою красою

Я чув, як співає весь світ…

Гей, це справді щось

Це справді щось

Ой, ми зараз живемо!

Гей, це справді щось

Це справді щось

Так, ми зараз живемо!

Народжений з нічого, народжений з бажання жити

Як хтось сказав: «Любов, яку ти береш, дорівнює любові, яку ти віддаєш»

Згори на пагорбі коло розстилає свій шовк, як архітектор часу

Картування мрій і особливих дуростей, народжених ментальним розумом

Тож я одягаю пальто і виходжу в день

Я просвітлю дикунську красуню

Я чую, як увесь світ каже…

Гей, це справді щось

Це справді щось

Ой, ми зараз живемо!

Гей, це справді щось

Це справді щось

Так, ми зараз живемо!

Тож я одягаю пальто і випливаю на світанок

Усі ранкові зірки співають разом, щасливі, що тільки народилися

Так, я вдягнув мою шинель.

Я тут просто привітати цей день

Я п’яний від усієї цієї дурної краси

Я чую, як увесь світ каже…

Гей, це справді щось

Це справді щось

Ой, ми зараз живемо!

Гей, це справді щось

Це справді щось

Так, ми зараз живемо!

Гей, це справді щось

Це справді щось

Ой, ми зараз живемо!

Гей, це справді щось

Це справді щось

Так, ми зараз живемо!

Гей, це справді щось

Справді щось

Ой, ми зараз живемо!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди