Longest Memory - Nerina Pallot
С переводом

Longest Memory - Nerina Pallot

Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
310070

Нижче наведено текст пісні Longest Memory , виконавця - Nerina Pallot з перекладом

Текст пісні Longest Memory "

Оригінальний текст із перекладом

Longest Memory

Nerina Pallot

Оригинальный текст

Birthed in a shadow only true eye can see,

Born with its twin, memory

Rolling on, rolling down.

The queerest thing followed in its wake.

Makes me feel like dying, stark naked

Rolling down, rolling down.

And you don’t know night,

You don’t know day

You don’t know why you feel this way,

And I do somehow, I do somehow.

See them folk on the hill — they ain’t no friend of mine.

Don’t knock on my door, they ain’t got no time.

Ain’t they proud, ain’t they proud?

But I swear that I heard this story one time

About visions and greatness born to every child

Rolling down, tears are rolling down;

Rolling down this state of mind.

All things being equal — at least in degrees

Different, different pedigrees,

They’re burning down the streets.

Take the burden to the streets.

Now that she’s gone do you think we’re all free?

Slipping the chains of history?

Tears are rolling down, they’re still rolling down.

Oh it’s pure and it’s perfect and you know what they say?

The good book maketh good men

Then they go to their graves.

Don’t fear the fight.

Don’t you fear the fight.

But the loneliness

Oh the loneliness

Yes, the loneliness is the longest memory

It’s the longest memory

Перевод песни

Народжений у тіні, яку бачить лише справжнє око,

Народився зі своїм близнюком, пам'яттю

Котити далі, котитися вниз.

Найдивніша річ пішла за ним.

Змушує мене відчути себе, як померти, повністю оголеним

Котиться, котиться.

І ночі ти не знаєш,

Ти не знаєш дня

Ти не знаєш, чому ти так почуваєшся,

І я якось роблю, якось роблю.

Подивіться на них людей на пагорбі — вони мені не друзі.

Не стукайте в мої двері, у них немає часу.

Хіба вони не пишаються, хіба не пишаються?

Але я присягаюся, що чув цю історію одного разу

Про бачення та велич, народжені кожною дитиною

Котиться, сльози котяться;

Зниження цього стану душі.

За всіх рівних умов — принаймні в  градусах

Різні, різні родоводи,

Вони горять на вулицях.

Винесіть тягар на вулиці.

Тепер, коли її немає, ви думаєте, що ми всі вільні?

Порушуєте ланцюги історії?

Сльози котяться, вони все ще котяться.

О, це чистий і ідеальний, і ви знаєте, що вони кажуть?

Хороша книга робить добрих людей

Потім вони йдуть до свої могили.

Не бійтеся бою.

Не бійся бійки.

Але самотність

О самотність

Так, самотність — найдовший спогад

Це найдовша пам'ять

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди