Нижче наведено текст пісні Bloom , виконавця - Nerina Pallot з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nerina Pallot
As everything and anything just fades
Do you wish your life would go another way?
When I grew up I thought I’d be a 99-piece symphony
But I’m whistling in the wilderness alone
I close my eyes and dare to hope
That I’m gonna bloom
Know that we’ll do it, too
I’m gonna bloom
There’s nothing that I can’t do
It’s never too late
Never too late to bloom
When winter came we slept the season through
In barren lands all given to the gloom
With healthy hearts we persevered and made it through another year
Adapting to the promises we broke
We close our eyes and dare to hope
That we’re gonna bloom
We know that we’ll do it, too
We’re gonna bloom
There’s nothing that we can’t do
We know what we are
We know what we’re not
It’s never too late
It’s never too late to bloom
Come on and bloom now
The whole world’s looking over your shoulder
The whole world’s looking out for you
The whole world’s looking over your shoulder
Wondering what you’re gonna do
We close our eyes and dare to hope
That we’re gonna bloom
Know that we’ll do it too
We’re gonna bloom
There’s nothing that we can’t do
We know what we are
We know what we’re not
It’s never too late
To love what you’ve got
It’s never too late
Never too late to bloom
Come on, come on, come on, come on, and bloom
Come on, come on, come on, come on, let’s bloom
Оскільки все і все просто згасає
Ви б хотіли, щоб ваше життя пішло інакше?
Коли я виріс я думав, що буду симфонією з 99 частин
Але я свищу в пустелі один
Я заплющую очі й смію надіятись
Що я буду цвісти
Знайте, що ми теж це зробимо
Я буду цвісти
Немає нічого, що я не можу зробити
Це ніколи не надто пізно
Цвісти ніколи не пізно
Коли прийшла зима, ми проспали сезон
У безплідних землях все віддане мороці
Зі здоровими серцями ми вистояли і прожили ще один рік
Адаптація до обіцянок, які ми порушили
Ми закриваємо очі й сміємо надіятися
Що ми будемо цвісти
Ми знаємо, що також це зробимо
Ми будемо цвісти
Немає нічого, що ми не можемо зробити
Ми знаємо, що ми є
Ми знаємо, чим ми не є
Це ніколи не надто пізно
Ніколи не пізно зацвісти
Давай і розквітай зараз
Весь світ дивиться вам через плече
Весь світ дивиться на вас
Весь світ дивиться вам через плече
Цікаво, що ти збираєшся робити
Ми закриваємо очі й сміємо надіятися
Що ми будемо цвісти
Знайте, що ми теж це зробимо
Ми будемо цвісти
Немає нічого, що ми не можемо зробити
Ми знаємо, що ми є
Ми знаємо, чим ми не є
Це ніколи не надто пізно
Любити те, що у вас є
Це ніколи не надто пізно
Цвісти ніколи не пізно
Давай, давай, давай, давай і цвіту
Давай, давай, давай, давай, давай цвісти
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди