Клятва - Nekby
С переводом

Клятва - Nekby

  • Альбом: Алхимия

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:23

Нижче наведено текст пісні Клятва , виконавця - Nekby з перекладом

Текст пісні Клятва "

Оригінальний текст із перекладом

Клятва

Nekby

Оригинальный текст

Взгляд в сторону.

С кем мы движемся в одном потоке?

Жизнь поровну делится на добродетель и пороки.

Вороны кружат над душою жестокой,

За шторами прячутся тела одинокие.

Вряд ли, стремящийся открыться миру и себе

Станет залечивать миру и себе про свои семь бед.

Гордыни нет, где есть искренний порыв

Хоть на секунду стать другим, покинув вожделения одры.

В глазах наполненных теплом и созиданием,

Намека нет на негатив с последующим страданием.

Больше дела в стремлении помочь, где поедают пороки,

Чем в бесполезном бесконтрольном словесном потоке.

Аккуратно прикидываю новый концепт,

Даже умнейший гуру не знает, что его ждет в конце,

Никто не знает где его настигнет боль.

Я клянусь разгадать тайну и стать собой.

Припев:

Я клянусь принимать всё сейчас и здесь,

Я клянусь отдавать всё всегда и везде.

Плавится тень, годы в огне уходят в опыт.

Лишь в тишине видятся мне новые тропы.

Я клянусь принимать всё сейчас и здесь,

Я клянусь отдавать всё всегда и везде.

Плавится тень, годы в огне уходят в опыт.

Лишь в тишине видятся мне новые тропы.

Нам не понять друг друга, не простить, остается только проститься.

Мы дорожим своей клеткой из предрассудков и принципов.

Благодарим Всевышнего за милость,

Лишь когда слышим, что родное сердце не остановилось.

Сжигаем мосты, кричим во все горло,

В эгоистичном экстазе отстаиваем правоту упорно.

Лояльны к разговорам за спиной о других,

Не терпим когда обсуждают нас и родных.

Презираем тех, кого по глупости сожрала нищета,

Завтра умрут те, с кем вчера платил по счетам,

С кем делили постель, быт, счастье и горе,

По утру как корабли они потеряются в море.

В море наших амбиций, страха быть другим и коварства.

Мы готовы иудами быть настолько часто,

Насколько нужно, чтобы не нарушить зону комфорта.

Оранжево-янтарный уровень заждался красных роботов.

Планета дышит и верит, изменится что-то,

Завтра утром в кровати проснутся люди, не боты,

Завтра звери не будут забиты где-то на ферме,

Завтра мы отождествим себя с бескрайней Вселенной.

Последний бой закончится в недрах души,

Последнюю каплю злости словно иголку в сене ищи.

От безразличия к состраданию шаг будет сделан.

Печально лишь то, что это все наступит лишь завтра

Наверное…

Припев:

Я клянусь принимать всё сейчас и здесь,

Я клянусь отдавать всё всегда и везде.

Плавится тень, годы в огне уходят в опыт.

Лишь в тишине видятся мне новые тропы.

Я клянусь принимать всё сейчас и здесь,

Я клянусь отдавать всё всегда и везде.

Плавится тень, годы в огне уходят в опыт.

Лишь в тишине видятся мне новые тропы.

Перевод песни

Погляд у бік.

З ким ми рухаємося в одному потоці?

Життя порівну ділиться на чесність і пороки.

Ворони кружляють над душею жорстокою,

За шторами ховаються тіла самотні.

Навряд чи, що прагне відкритися світу і собі

Стане заліковувати світові і собі про свої сім бід.

Гордині немає, де є щирий порив

Хоч на секунду стати іншим, покинувши бажання одри.

У очах наповнених теплом і творенням,

Натяку немає на негатив з наступним стражданням.

Більше справи в прагненні допомогти, де поїдають вади,

Чим у безкорисному безконтрольному словесному потоці.

Акуратно прикидаю новий концепт,

Навіть найрозумніший гуру не знає, що його чекає в кінці,

Ніхто не знає де його наздожене біль.

Я присягаюся розгадати таємницю і стати собою.

Приспів:

Я клянуся приймати все зараз і тут,

Я клянуся віддавати все завжди і скрізь.

Плавиться тінь, роки у вогні йдуть в досвід.

Лише в тиші бачаться мені нові стежки.

Я клянуся приймати все зараз і тут,

Я клянуся віддавати все завжди і скрізь.

Плавиться тінь, роки у вогні йдуть в досвід.

Лише в тиші бачаться мені нові стежки.

Нам не зрозуміти один одного, не пробачити, залишається тільки попрощатися.

Ми дорожимо своєю клітиною з забобонів і принципів.

Дякуємо Всевишньому за милість,

Лише коли чуємо, що рідне серце не зупинилося.

Спалюємо мости, кричимо на все горло,

В егоїстичному екстазі відстоюємо правоту завзято.

Лояльні до розмов за спиною про інших,

Нетерпимо коли обговорюють нас і рідних.

Зневажаємо тих, кого по дурниці зжерла злидні,

Завтра помруть ті, з ким учора платив за рахунками,

З ким ділили постіль, побут, щастя та горе,

Вранці як кораблі вони загубляться в море.

В море наших амбіцій, страху бути іншим і підступності.

Ми готові іудами бути настільки часто,

Наскільки потрібно, щоб не порушити зону комфорту.

Помаранчево-бурштиновий рівень зачекався на червоні роботи.

Планета дихає і вірить, щось зміниться,

Завтра вранці в ліжка прокинуться люди, не боти,

Завтра звірі не будуть забиті десь на фермі,

Завтра ми ототожнимо себе з безкрайнім Всесвітом.

Останній бій закінчиться в надрах душі,

Останню краплю злості немов голку в сіні шукай.

Від байдужості до співчуття крок буде зроблено.

Сумно лише те, що це все настане лише завтра

Напевно…

Приспів:

Я клянуся приймати все зараз і тут,

Я клянуся віддавати все завжди і скрізь.

Плавиться тінь, роки у вогні йдуть в досвід.

Лише в тиші бачаться мені нові стежки.

Я клянуся приймати все зараз і тут,

Я клянуся віддавати все завжди і скрізь.

Плавиться тінь, роки у вогні йдуть в досвід.

Лише в тиші бачаться мені нові стежки.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди