Serenità - Nek
С переводом

Serenità - Nek

Альбом
Nella stanza 26 [with booklet]
Год
2006
Язык
`Італійська`
Длительность
227100

Нижче наведено текст пісні Serenità , виконавця - Nek з перекладом

Текст пісні Serenità "

Оригінальний текст із перекладом

Serenità

Nek

Оригинальный текст

Coi segni della vita addosso cambiamo realtà:

Ci nascondiamo in quel che adesso chiamiamo maturità

Eppure si vorrebbe riavvolgere la vita

E certe volte sento che la magia è finita

Quando ascolto una canzone di qualche anno fa

O passano in televisione vecchie pubblicità;

Se ripenso a come sapevo anche aspettare

E adesso non c'è il tempo nemmeno di parlare

Poi a volte fermo il mondo, si, e in quelle sere affondo

C’eri tu serenità ora chissà in che cielo sarai

Perché non voli più qua?

Mi rivedrai, tu non mi perderai

Ed ora che è di nuovo agosto là fuori, chissà

Qualcuno ha preso il nostro posto persi in questa città

E resto qui a pensare che forse era migliore

Il tempo in cui eravamo noi in quella situazione

No, perché io mi nascondo?

So che non ci credo in fondo

C’eri tu serenità ora chissà in che cielo sarai

Perché non voli più qua?

Mi rivedrai, tu non mi perderai

Ma una bella giornata s'è accesa da sé

Un amico per strada: «ti ricordi di me?»

Parliamo e sullo sfondo colori che non vedo mai

E adesso guardo intorno ti cerco e so che arriverai

Dove vai, serenità?

Fermati qua, non andartene dai

Chiudi le ali e chissà, se riuscirò a non perderti mai

C’eri tu serenità

Chiudi le ali e chissà, mi rivedrai

Tu non mi perderai, non mi perderai

Перевод песни

З ознаками життя ми змінюємо реальність:

Ми ховаємося в тому, що зараз називаємо зрілістю

Але все ж таки хочеться повернути життя назад

І іноді я відчуваю, що магія закінчилася

Коли я слухаю пісню кілька років тому

Або старі рекламні оголошення виходять по телебаченню;

Якщо згадати, як я теж умів чекати

А зараз навіть говорити немає часу

Тоді я іноді зупиняю світ, так, і в ці вечори я тону

Ти був у спокої, тепер хто знає, на якому небі ти будеш

Чому б тобі більше не літати сюди?

Ти побачиш мене знову, ти не втратиш мене

А тепер, коли там знову серпень, хто знає

Хтось зайняв наше втрачене місце в цьому місті

І я залишаюся тут, думаючи, що, може, так було краще

Час, коли ми були в такій ситуації

Ні, чому я ховаюся?

Я знаю, що я не дуже в це вірю

Ти був у спокої, тепер хто знає, на якому небі ти будеш

Чому б тобі більше не літати сюди?

Ти побачиш мене знову, ти не втратиш мене

Але прекрасний день засвітився сам собою

Друг на вулиці: "Ти мене пам'ятаєш?"

Ми розмовляємо і на фоні кольорів, які я ніколи не бачу

А тепер я озираюся, шукаю тебе і знаю, що ти прийдеш

Куди ти йдеш, спокій?

Зупинись тут, не йди

Закрий свої крила і хто знає, чи я ніколи не зможу тебе втратити

У вас був спокій

Закрий свої крила і хто знає, ти знову побачиш мене

Ти не втратиш мене, ти не втратиш мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди