La voglia che non vorrei - Nek
С переводом

La voglia che non vorrei - Nek

Альбом
Greatest Hits 1992-2010 E da qui
Год
2010
Язык
`Італійська`
Длительность
227980

Нижче наведено текст пісні La voglia che non vorrei , виконавця - Nek з перекладом

Текст пісні La voglia che non vorrei "

Оригінальний текст із перекладом

La voglia che non vorrei

Nek

Оригинальный текст

So la parte che mi fai

diversa come tante

che sorriso in mente hai

Ho i sensi deboli

che pensi che non tremi

Io lo so che sguardo naviga

al largo di quegli occhi

so che scioglier?

come fumo l’incantesimo…

ma poi mi brucia dentro

la tua sete il mio tormento

Sei l’unica voglia che non vorrei

ti ho vista piangere su di me

ma sono il tuo passato ormai…

So la colpa che ti dai

qui dietro la mia porta

quale scusa inventerai

Stai di vetro in un replay

il sole che tramonta…

ma non lo fai…

Tu senza pi?

confini

stella persa tr?

i miei celi…

Sei l’unica voglia che non vorrei

ti ho vista piangere su di me

ma sono il tuo passato ormai…

E' una follia!!!

Ogni singolo gesto che fai

questo incantesimo andr?

via

ora che non sei pi?

mia…

So che il fuoco splendido

l’ho accendi e dura poco…

so che scioglier?

io per primo l’incantesimo…

Sei l’unica voglia che non vorrei

ti ho vista piangere su di me

ma sono gi?

lontano ormai…

Sei la follia!!!

Ogni singolo gesto che fai

questo incantesimo andr?

via

ora che non sei pi?

mia

ora che non sei pi?

mia.

NEK- THE DESIRE I WOULDN’T WANT

I know the role you play with me different as many others

what a smile you’ve got on your mind

my senses are weak

what do you think, that I don’t tremble?

I know what a look sails

around from those eyes

I know it’s gonna melt

like smoke the enchantment

but then it’s gonna burn inside me your thirst is my affliction

You’re the only desire I wouldn’t want

I’ve seen you crying on me but I’m your past by now

I know the blame you give to yourself

here behind my door

what an excuse are you gonna invent?

you’re made of glass in a replay

the sun that’s setting…

but you don’t…

You have no more limits

a star lost among my skies

You’re the only desire I wouldn’t want

I’ve seen you crying on me but I’m your past yby now

That’s madness!!!

Every single move you make

this enchantment is gonna fade away

now that you’re not mine anymore

I know that the wonderful fire

you burn it on and it lasts a little

I know I’m gonna melt

the enchantment as first

You’re the only desire I wouldn’t want

I’ve seen you crying on me but I’m far away by now

You’re madness!!!

Every single move you make

this enchantment is going away

now that you’re not mine anymore

now that you’re not mine anymore

Перевод песни

Я знаю, яку роль ти робиш зі мною

різні, як багато

яка у вас усмішка на думці

У мене слабкі почуття

що ти думаєш, що не тремтиш

Я знаю, що цей погляд рухається

від цих очей

Я знаю, що розтопити?

ніби я викурюю заклинання...

але потім це обпікає мене всередині

твоя спрага моя мука

Ти єдине бажання, яке я б не хотів

Я бачив, як ти плакав наді мною

але я тепер твоє минуле...

Я знаю, яку провину ти звинувачуєш

тут за моїми дверима

яке виправдання придумаєш

Ти скло в повторі

західне сонце...

але ти не...

Ти без іншого?

кордонів

втрачена зірка tr?

моє небо...

Ти єдине бажання, яке я б не хотів

Я бачив, як ти плакав наді мною

але я тепер твоє минуле...

Це божевілля!!!

Кожен ваш жест

це заклинання піде?

вул

тепер, коли тебе більше немає

мій…

Я знаю чудовий вогонь

Я вмикаю його і він не довго працює...

Я знаю, що розтопити?

Я перший, хто має заклинання...

Ти єдине бажання, яке я б не хотів

Я бачив, як ти плакав наді мною

але вони вже?

далеко зараз...

Ти божевілля!!!

Кожен ваш жест

це заклинання піде?

вул

тепер, коли тебе більше немає

мій

тепер, коли тебе більше немає

мій.

НЕК- БАЖАННЯ Я НЕ ХОТІВ

Я знаю роль, яку ти граєш зі мною, не так, як і багато інших

яка посмішка у тебе на думці

мої почуття слабкі

що ти думаєш, що я не тремчу?

Я знаю, який погляд пливе

навколо від цих очей

Я знаю, що воно розтане

як дим зачарування

але тоді воно буде горіти всередині мене, твоя спрага - моя біда

Ти єдине бажання, якого я б не хотів

Я бачив, як ти плачеш наді мною, але я вже твоє минуле

Я знаю, яку провину ти звинувачуєш собі

тут за моїми дверима

який привід вигадаєш?

ти зі скла у повторі

сонце, що заходить...

але ти не...

У вас більше немає обмежень

зірка, загублена серед моїх небес

Ти єдине бажання, якого я б не хотів

Я бачив, як ти плачеш наді мною, але тепер я твоє минуле

Це божевілля!!!

Кожен ваш рух

це чари зникне

тепер, коли ти більше не мій

Я знаю, що чудовий вогонь

ви спалюєте його, і це триває трохи

Я знаю, що розтану

зачарування як перше

Ти єдине бажання, якого я б не хотів

Я бачив, як ти плачеш на мені, але я вже далеко

Ти божевілля!!!

Кожен ваш рух

це чари зникає

тепер, коли ти більше не мій

тепер, коли ти більше не мій

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди