Corazones en tempestades - Nek
С переводом

Corazones en tempestades - Nek

Альбом
Greatest Hits 1992-2010 Es asì
Год
2011
Язык
`Іспанська`
Длительность
283220

Нижче наведено текст пісні Corazones en tempestades , виконавця - Nek з перекладом

Текст пісні Corazones en tempestades "

Оригінальний текст із перекладом

Corazones en tempestades

Nek

Оригинальный текст

Qué hundidos ojos, qué mirada, amor,

En tu espejito ves un monstruo, tú,

No es lo de fuera tu preocupación,

Es todo el resto, toda tu inquietud.

Se cuenta entre amigas como es el amor,

Mas cuando lo hacemos sólo somos dos,

Y la experiencia, ¿sé o no sé?.

La vez primera puede defraudar,

Decías «despacio"y yo pensaba en mí,

Dudabas incluso si eras frígida,

Decías tan sólo vete ya de aquí.

Tuviste una crisis, fue porque

Tu fuiste una niña con tu ineptitud,

No es como ayer te imaginabas tú.

Somos dos,

Dos corazones, tú y yo,

Dos corazones sin domar,

Tú ciertamente me odiarás.

Mi vida, déjalo,

Porque si me mentiste un día

Diciendo que eras sólo mía,

Lo habías hecho ya…

…y en cambio, yo…

Si quieres ir al centro a pasear,

Un escaparate te descubrirá

Que ya las uñas no te comes tú.

Comprenderemos de repente que…

Que no es un problema de virginidad,

Que se es más mujer si se ha perdido ya,

Mas lo que hiere de verdad es crecer.

Somos dos,

Dos corazones, tú y yo,

Dos corazones sin domar,

Tú ciertamente me odiarás.

Mi vida, déjalo,

He estado atento, y cómo no,

No somos únicos, amor.

Mi vida, dímelo,

(esa juerguista ¿dónde está?,

La que el escote me enseñó,

La que me provocó.)

Miremos bien ese calendario,

No te habrás quedado, verás,

Un simple retraso, te muerdes el labio,

Si es una alarma ya no lo hago más, oh…

Somos dos

Dos tempestades, tú y yo,

A casa te acompañaré,

Te echo de menos, ven, oh… si… eh…

Llámame,

Me encerraré en mi habitación,

Me comeré el teléfono,

Y nos reiremos tú y yo.

Ahora somos dos,

Dos tempestades, tú y yo,

Hasta budista yo me haré,

Y te complaceré…

Por ti… lo haré… ohhh…

Перевод песни

Які запали очі, який погляд, кохання,

У своєму маленькому дзеркальці ти бачиш монстра, ти,

Це не те, що не стосується вас,

Це все інше, вся ваша непосидючість.

Серед друзів розповідають, що таке кохання,

Але коли ми це робимо, нас лише двоє,

А досвід, знаю чи не знаю?

Перший раз можна розчарувати,

Ти сказав «повільно», і я подумав про себе,

Ти сумнівався, навіть якщо був фригідним,

Ти сказав, просто забирайся звідси.

У вас була криза, тому що

Ти була дівчиною зі своєю бездарністю,

Це не так, як ви уявляли вчора.

нас двоє,

Два серця, ти і я,

Два неприборканих серця

Ти, безперечно, ненавидиш мене.

Життя моє, залиш його

Тому що якби ти збрехав мені одного дня

Сказав, що ти тільки мій

Ти вже це зробив...

…а замість цього я…

Якщо ви хочете погуляти центром міста,

Вітрина відкриє вас

Щоб ти більше не їв нігті.

Ми раптом зрозуміємо, що…

Що це не проблема цноти,

Що ти більше жінка, якщо вже програв,

Але справді болить – це дорослішання.

нас двоє,

Два серця, ти і я,

Два неприборканих серця

Ти, безперечно, ненавидиш мене.

Життя моє, залиш його

Я був уважним, і, звичайно,

Ми не єдині, кохана.

Моє життя, скажи мені

(та гуляка, де вона?

Той, що мене навчив декольте,

Той, що мене спровокував.)

Давайте добре поглянемо на цей календар,

Ти не залишишся, побачиш,

Проста затримка, ти кусаєш губу,

Якщо це будильник, я більше цього не роблю, о...

Нас двоє

Дві бурі, ти і я,

Я буду супроводжувати тебе додому,

Я сумую за тобою, давай, о… так… е…

Зателефонуй мені,

Я зачинюся в своїй кімнаті

Я з'їм телефон

І ми будемо сміятися, ти і я.

Нас тепер двоє,

Дві бурі, ти і я,

Я навіть стану буддистом,

І я порадую тебе…

Для вас… я зроблю це… ооо…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди