Amico mio - Nek
С переводом

Amico mio - Nek

Альбом
In te
Год
1999
Язык
`Італійська`
Длительность
285080

Нижче наведено текст пісні Amico mio , виконавця - Nek з перекладом

Текст пісні Amico mio "

Оригінальний текст із перекладом

Amico mio

Nek

Оригинальный текст

Amico mio ma perchè esiste ancora chi

Pensa che non la guerra

Si riesca a risolvere tutto oh si

Oppure si possa spezzare, fermare, cambiare, sbloccare, disfare

Come fosse una cosa normale

Arrivati già nel 2000 l’uomo non può continuare così

E se c'è chi vuole la fine del mondo beh

Che decida questo per sè

Io voglio stare in pace e vivere

E credo tanti altri come me

Abbiamo paura di cadere in una nuova ostilità

Amico mio anche tu

Resta in piedi come noi

Pensa quanto è orribile vivere nell' indifferenza

Di un mondo apatico

È vero che si parla tanto

Senza fare niente

E che solo poca gente si muove operando veramente

Purtroppo c'è ancora chi sfrutta

Questo momento a suo favore

E non si accorge che sta distruggendo se stesso e il resto del mondo

Allora amico mio anche tu

Resta in piedi come noi

Pensa quando cadrà la follia e si vedrà apparire l’alba di un giorno nuovo

Che ogni razza, ogni città trovi la strada

Che faccia andare avanti e indietro mai

Perché ogni dissenso, ogni conflitto, qualunque discordia

Separa la gente ci toglie speranza

Che ogni razza, ogni città, trovi la strada

Che faccia andare avanti e indietro mai

Perchè ogni dissenso, ogni conflitto qualunque discordia

È il seguito di un disegno politico

Basta tracciare confini sul mondo

Amico mio

Перевод песни

Мій друг, але тому, що хто ще існує

Думайте не про війну

Ми можемо все вирішити о так

Або його можна зламати, зупинити, змінити, розблокувати, скасувати

Ніби це звичайна річ

Вже прийшовши в 2000, людина не може так продовжувати

І якщо є ті, хто хоче кінця світу, добре

Нехай він сам вирішує це

Я хочу бути в мирі і жити

І я думаю, що багато інших, як я

Ми боїмося впасти в нову ворожнечу

Мій друг теж

Встань, як ми

Подумайте, як жахливо жити в байдужості

З апатичного світу

Це правда, що ми багато говоримо

Нічого не роблячи

І що лише кілька людей рухаються під час справжньої роботи

На жаль, ще є ті, хто експлуатує

Цей момент на його користь

І не помічає, що знищує себе та решту світу

Тоді мій друг теж

Встань, як ми

Подумай, коли впаде божевілля і з’явиться світанок нового дня

Нехай кожна раса, кожне місто знайдуть свій шлях

Це змушує вас ніколи не ходити вперед і назад

Бо будь-яке інакомислення, будь-який конфлікт, будь-який розбрат

Розлучення людей позбавляє надії

Нехай кожна раса, кожне місто знайдуть свій шлях

Це змушує вас ніколи не ходити вперед і назад

Чому будь-яке інакомислення, будь-який конфлікт, будь-який розбрат

Це продовження політичного задуму

Просто проведіть кордони світу

Мій друг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди