Нижче наведено текст пісні Amico mio , виконавця - Nek з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nek
Amico mio ma perchè esiste ancora chi
Pensa che non la guerra
Si riesca a risolvere tutto oh si
Oppure si possa spezzare, fermare, cambiare, sbloccare, disfare
Come fosse una cosa normale
Arrivati già nel 2000 l’uomo non può continuare così
E se c'è chi vuole la fine del mondo beh
Che decida questo per sè
Io voglio stare in pace e vivere
E credo tanti altri come me
Abbiamo paura di cadere in una nuova ostilità
Amico mio anche tu
Resta in piedi come noi
Pensa quanto è orribile vivere nell' indifferenza
Di un mondo apatico
È vero che si parla tanto
Senza fare niente
E che solo poca gente si muove operando veramente
Purtroppo c'è ancora chi sfrutta
Questo momento a suo favore
E non si accorge che sta distruggendo se stesso e il resto del mondo
Allora amico mio anche tu
Resta in piedi come noi
Pensa quando cadrà la follia e si vedrà apparire l’alba di un giorno nuovo
Che ogni razza, ogni città trovi la strada
Che faccia andare avanti e indietro mai
Perché ogni dissenso, ogni conflitto, qualunque discordia
Separa la gente ci toglie speranza
Che ogni razza, ogni città, trovi la strada
Che faccia andare avanti e indietro mai
Perchè ogni dissenso, ogni conflitto qualunque discordia
È il seguito di un disegno politico
Basta tracciare confini sul mondo
Amico mio
Мій друг, але тому, що хто ще існує
Думайте не про війну
Ми можемо все вирішити о так
Або його можна зламати, зупинити, змінити, розблокувати, скасувати
Ніби це звичайна річ
Вже прийшовши в 2000, людина не може так продовжувати
І якщо є ті, хто хоче кінця світу, добре
Нехай він сам вирішує це
Я хочу бути в мирі і жити
І я думаю, що багато інших, як я
Ми боїмося впасти в нову ворожнечу
Мій друг теж
Встань, як ми
Подумайте, як жахливо жити в байдужості
З апатичного світу
Це правда, що ми багато говоримо
Нічого не роблячи
І що лише кілька людей рухаються під час справжньої роботи
На жаль, ще є ті, хто експлуатує
Цей момент на його користь
І не помічає, що знищує себе та решту світу
Тоді мій друг теж
Встань, як ми
Подумай, коли впаде божевілля і з’явиться світанок нового дня
Нехай кожна раса, кожне місто знайдуть свій шлях
Це змушує вас ніколи не ходити вперед і назад
Бо будь-яке інакомислення, будь-який конфлікт, будь-який розбрат
Розлучення людей позбавляє надії
Нехай кожна раса, кожне місто знайдуть свій шлях
Це змушує вас ніколи не ходити вперед і назад
Чому будь-яке інакомислення, будь-який конфлікт, будь-який розбрат
Це продовження політичного задуму
Просто проведіть кордони світу
Мій друг
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди