Нижче наведено текст пісні La finestra , виконавця - Negramaro з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Negramaro
Stringi tra i denti quei tuoi pensieri che lisci come l’olio
vanno
infondo alla pancia quelli di ieri
speri non risalgano mai piùnella gola
per non dover poi dire
mai piùquel che pensi a me che non so piùcapire te.
me.te.me.te.me…
respiri tra i denti i miei pensieri
prima che ritornino
quaggiùnella pancia quelli di ieri
speri non dover sentire mai piùdalle labbra
che ti hann saputo dire
di piùdei pensieri che non ti so spiegare mai…
stringi forte al petto quell’attimo che c'è
se ti porti dietro il mondo
porta dietro pure me…
e non mi resta che allacciare un paio d’ali alla mia testa
e lasciare i dubbi tutti a una finestra
per quel paio d’ali fuori èancora festa
perchénon ho molto tempo
e non mi resta.
stringi, stringi, stringi, stri.
Stringi tra i denti quei tuoi pensieri
che lisci come l’olio vanno
giùnella pancia quelli di ieri
no non risalgono mai piùnella gola
mai piùquel che pensi a me che non so piùcapire te.
te.me.te.me.
se ti porti dietro il mondo porta pure me
e non mi resta che allacciare un paio d’ali alla mia testa
e lasciare i dubbi tutti a una finestra
per quel paio d’ali fuori èancora festa
perchénon ho molto tempo
e non mi resta
incollato un paio d’ali alla mia testa
e ho lasciato tutti i dubbi
a una finestra
per quel paio d’ali sai non èpiùfesta
perchénon èmolto il tempo che mi resta…
no mi resta, no mi resta, incollato un paio d’ali a questa testa
si ma tu stringi, stringi, stringi, stringi, stringi, stringimi sulla finestra
se ti porti dietro il mondo porta pure me
Втисни ті свої думки, які гладкі, як масло між зубами
вони йдуть
ті вчорашні глибоко в моєму животі
сподіваюся, що вони більше ніколи не піднімуться в ущелину
щоб потім не казати
ніколи більше того, що ти думаєш про мене, який більше не знаю, як тебе зрозуміти.
me.te.me.te.me ...
ти дихаєш мої думки крізь зуби
перед тим, як вони повернуться
тут, у животі, вчорашні
ти сподіваєшся, що тобі більше ніколи не доведеться чути зі своїх уст
які змогли вам розповісти
більше, ніж думки, які я ніколи не можу тобі пояснити...
міцно притисни до грудей ту мить, яка існує
якщо ти візьмеш світ із собою
принеси і мені...
а мені просто треба прикріпити до голови пару крил
і залишити всі сумніви в одному вікні
для цієї пари крил це все ще вечірка надворі
бо в мене мало часу
а в мене його не залишилося.
стискати, стискати, стискати, полоскати.
Стисніть ці свої думки між зубами
які гладкі, як масло
внизу в животі ті вчорашні
ні, вони більше ніколи не піднімуться вгору
ніколи більше того, що ти думаєш про мене, який більше не знаю, як тебе зрозуміти.
te.me.te.me
якщо ти візьмеш світ із собою, візьми і мене
а мені просто треба прикріпити до голови пару крил
і залишити всі сумніви в одному вікні
для цієї пари крил це все ще вечірка надворі
бо в мене мало часу
а в мене його не залишилося
приклеїла мені до голови пару крил
і я залишив усі сумніви
до вікна
для цієї пари крил ви знаєте, що це вже не вечірка
бо в мене залишилось мало часу...
ні залишиться, ні залишиться, приклеїла до цієї голови пару крил
так, але ти тримай, тримай, тримай, тримай, тримай, тримай мене на вікні
якщо ти візьмеш світ із собою, візьми і мене
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди