Jak dobrze - Krzysztof Zalewski, Natalia Przybysz
С переводом

Jak dobrze - Krzysztof Zalewski, Natalia Przybysz

Альбом
Złoto
Год
2016
Язык
`Польська`
Длительность
311400

Нижче наведено текст пісні Jak dobrze , виконавця - Krzysztof Zalewski, Natalia Przybysz з перекладом

Текст пісні Jak dobrze "

Оригінальний текст із перекладом

Jak dobrze

Krzysztof Zalewski, Natalia Przybysz

Оригинальный текст

Niby powietrza pełno, ale duszno tu

Ta atmosfera gęsta, tyle ciasnych głów

Próbuję szukać wyjścia, ale

Wszędzie mur

«Pan nie ma recepty na to» mówi w fartuch odziana postać

Ja mówię - kiedy nisko duch, metoda na to jest prosta — głośno mów:

Jak dobrze mi, jak dobrze mi

Jak dobrze mi, jak dobrze mi, jak dobrze (i w górę)

Jak dobrze mi, jak dobrze mi

Jak dobrze mi, jak dobrze mi, jak dobrze

Znowu widzę siebie jak psa

Bez imienia i państwa

Bez smyczy i kagańca

Znowu widzę siebie jak psa

Taki wpół drogi półstan

Niby full, ale brak braw

I nie chcę się rzucać w oczy

I oddam ostatnie obuwie za Twój Twój Twój Twój Twój Twój dotyk

(Znowu widzę siebie jak psa)

Gdyby nie miała tych oko tnących rys

Gdybym sie w porę poznał, że już pora iść

Może by na noc zostać?

— Może, by

Potem:

Jak dobrze mi, jak dobrze mi

Jak dobrze mi, a rano mówi, że chyba już muszę iść

Znowu widzę siebie jak psa

Bez imienia i państwa

Bez smyczy i kagańca

Znowu widzę siebie jak psa

Taki wpół drogi półstan

Niby full, ale brak braw

I nie chcę się rzucać w oczy

I oddam ostatnie obuwie za Twój Twój Twój Twój Twój Twój dotyk

(Znowu widzę siebie jak psa)

Jak dobrze mi, jak dobrze mi

Jak dobrze mi, jak dobrze mi, jak dobrze (i w górę)

Jak dobrze mi, jak dobrze mi

Jak dobrze mi, jak dobrze mi, jak dobrze i

Znowu widzę siebie jak psa

Bez imienia i państwa

Bez smyczy i kagańca

Znowu widzę siebie jak psa

Taki wpół drogi półstan

Niby full, ale brak braw

Niby luz, ale widmo hycla

Wolność, ale gdzie miska?

Znowu widzę siebie jak psa

Bez imienia i państwa

Bez smyczy i kagańca

Znowu widzę siebie jak psa

Taki wpół drogi półstan

Niby full, ale brak braw

I nie chcę się rzucać w oczy

I oddam ostatnie obuwie za Twój dotyk

Перевод песни

Якось повно повітря, але тут душно

Ця атмосфера густа, стільки тугих голів

Я намагаюся шукати вихід, але

Скрізь стіна

«Господь не має на це припису», — каже одягнена фігура у фартуху

Я кажу – коли дух занижений, метод простий – скажи вголос:

Який я хороший, який я хороший

Як добре я почуваюся добре, як добре (і вище)

Який я хороший, який я хороший

Який я хороший, який я хороший, який хороший

Я знову бачу себе собакою

Без імені та країни

Без повідка і намордника

Я знову бачу себе собакою

Такий півдорозі напівдержави

Здавалося б, повні, але без оплесків

І я не хочу бути помітним

І я поверну останні черевики за твій, твій, твій дотик

(Я знову бачу себе собакою)

Якби не ці подряпини, що ріжуть очі

Якби я вчасно знав, пора йти

Може, я б залишився на ніч?

- Як щодо

пізніше:

Який я хороший, який я хороший

Який я хороший, а вранці вона каже, що мені треба йти

Я знову бачу себе собакою

Без імені та країни

Без повідка і намордника

Я знову бачу себе собакою

Такий півдорозі напівдержави

Здавалося б, повні, але без оплесків

І я не хочу бути помітним

І я поверну останні черевики за твій, твій, твій дотик

(Я знову бачу себе собакою)

Який я хороший, який я хороший

Як добре я почуваюся добре, як добре (і вище)

Який я хороший, який я хороший

Який я хороший, який я хороший, який гарний і

Я знову бачу себе собакою

Без імені та країни

Без повідка і намордника

Я знову бачу себе собакою

Такий півдорозі напівдержави

Здавалося б, повні, але без оплесків

Як гра, але привид hycl

Свобода, а де миска?

Я знову бачу себе собакою

Без імені та країни

Без повідка і намордника

Я знову бачу себе собакою

Такий півдорозі напівдержави

Здавалося б, повні, але без оплесків

І я не хочу бути помітним

І останні черевики віддам за твій дотик

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди