Зачем топтать мою любовь - Настя Задорожная
С переводом

Зачем топтать мою любовь - Настя Задорожная

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Зачем топтать мою любовь , виконавця - Настя Задорожная з перекладом

Текст пісні Зачем топтать мою любовь "

Оригінальний текст із перекладом

Зачем топтать мою любовь

Настя Задорожная

Оригинальный текст

Странно, когда ты сходишь с ума,

У меня появляется чувство вины,

Я тебя понимаю, ведь мне иногда

Тоже снятся страшные сны.

Снится, что мне не дожить до весны,

Снится, что вовсе весна умерла.

Страх во мне оставляет следы,

Я думала, что страх — это просто слова.

Зачем топтать мою любовь?

Её и так почти не стало.

Я разбиваю руки в кровь,

Я не сошла с ума, так надо!

Нам наверное лучше вернуться домой,

И лучше не видеться несколько дней.

Уходил с одной, возвращаюсь с другой,

Мне нужно расстаться с тобою скорей.

Мне нужно избавиться, чтобы стать ближе,

Чтоб не взрывалась моя голова.

Мне нужно понять, что я ненавижу,

Я думал что ненависть — просто слова.

Зачем топтать мою любовь?

Её и так почти не стало.

Я разбиваю руки в кровь,

Я не сошла с ума, так надо!

Зачем топтать мою любовь?

Её и так почти не стало.

Я разбиваю руки в кровь,

Я не сошла с ума, так надо!

Зачем топтать мою любовь?

Её и так почти не стало.

Я разбиваю руки в кровь,

Я не сошла с ума, так надо!

Перевод песни

Дивно, коли ти сходить з розуму,

У мене з'являється почуття провини,

Я тебе розумію, адже мені іноді

Теж сняться страшні сни.

Сниться, що мені не дожити до весни,

Сниться, що весна померла.

Страх у мене залишає сліди,

Я думала, що страх — це просто слова.

Навіщо топтати моє кохання?

Її і так майже не стало.

Я розбиваю руки в кров,

Я не збожеволіла, так треба!

Нам, напевно, краще повернутися додому,

І краще не бачитися кілька днів.

Йшов з одною, повертаюсь з другою,

Мені треба розлучитися з тобою швидше.

Мені потрібно позбутися, щоб стати ближчим,

Щоб не вибухнула моя голова.

Мені потрібно зрозуміти, що я ненавиджу,

Я думав що ненависть — просто слова.

Навіщо топтати моє кохання?

Її і так майже не стало.

Я розбиваю руки в кров,

Я не збожеволіла, так треба!

Навіщо топтати моє кохання?

Її і так майже не стало.

Я розбиваю руки в кров,

Я не збожеволіла, так треба!

Навіщо топтати моє кохання?

Її і так майже не стало.

Я розбиваю руки в кров,

Я не збожеволіла, так треба!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди