Прощай, любимый город - Наргиз, Баста
С переводом

Прощай, любимый город - Наргиз, Баста

  • Рік виходу: 2018
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Прощай, любимый город , виконавця - Наргиз, Баста з перекладом

Текст пісні Прощай, любимый город "

Оригінальний текст із перекладом

Прощай, любимый город

Наргиз, Баста

Оригинальный текст

Прощай!

Прощай, холодный город

Ты, город мой разбитых дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

Прощай!

Прощай, холодный город

Ты, город мой разбитых дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

(Но я вернусь и буду с тобой)

Где мне правды искать, к каким берегам плыть?

Старикам поклонюсь, мама, благослови

В карманах нули, перед глазами весь мир

Весь мир, и нам должно повезти

Прощай, мой южный город

Мы встретимся с тобой в один из дней, но он придёт не скоро

Всё, что нажил, умещается в кармане

Я возьму с собой немного денег и воспоминаний

Я возьму с собой мечту, припрятав от посторонних глаз

Я заново начну всё заново в тысячный раз

Когда пройду свой путь до конца, мой ангел, там будь

А пока пойдём покурим в тамбур

Чай остыл и ты остынь, ну, ты хоть час поспи

Сны наяву, ночь до Москвы

Всё, что было задумано, пусть исполнится

Встречай меня, моя Москва, моя бессонница

Прощай!

Прощай, холодный город

Ты, город мой разбитых дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

(Но я вернусь и буду с тобой)

Иногда мне стоит лишь на миг закрыть глаза

И я вижу, как в толпе людей на вокзале стоит пацан

Он отправился в путь, не зная, что ждёт его там

Пелена неизвестности, за туманом туман

Столица — город-обман, город-призрак

Город ждёт очередного безумца

Кто бросит ему вызов?

Маленький человек — всего лишь деталь большого механизма

Так сложилась жизнь: слишком рано вырос

Прости меня, детка, это мой вечный рок-н-ролл

Я знаю, денег ноль, но музыка — моя любовь

Тысячи лет я не могу думать ни о чём другом

Я словно проклят, из жизни в жизнь я, из копии в копию

По стене до небес, срываться вниз и карабкаться снова

Это последний раз, клянусь, я даю себе слово

Моя мечта — это витраж из разбитых осколков

Ещё попытка, и таких попыток ещё будет сколько

Сколько зла всем назло?

Сколько ссор?

Сколько склок?

Сколько скомканных листов в стол?

Сколько маминых слёз?

Сколько снов про Ростов?

Знаешь, я не вёл им счёт

Сколько зим прошло?

Сколько лет?

Весна за весной

Сколько проигранных игр?

Сколько треков в эфир?

Сколько протоптанных дорог?

Сколько пройденных миль?

Сколько ещё нужно пройти, чтобы встретиться с тобой?

Мой путь — это дорога домой (Ростов, родной)

Прощай!

Прощай, холодный город

Ты, город мой разбитых дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

(Но я вернусь и буду с тобой)

Прощай!

Прощай, холодный город

Ты, город мой разбитых дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

Перевод песни

Прощай!

Прощай, холодный город

Ти, город мій розбитих дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

Прощай!

Прощай, холодный город

Ти, город мій розбитих дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

(Но я вернусь і буду з тобою)

Де мне правды искать, к каким берегам плыть?

Старикам поклонюсь, мама, благослови

В карманах нули, перед очима весь світ

Весь мир, и нам должно повезти

Прощай, мій южний город

Ми зустрінемося з тобою в один із днів, але він придёт не скоро

Всё, что нажил, умещается в кармане

Я візьму з собою трохи грошей і згадок

Я возьму з собою мечту, припрятав від посторонніх очей

Я заново начну все заново в тисячу раз

Коли пройду свій шлях до кінця, мій ангел, там будь

А пока пойдём покурим в тамбур

Чай остил і ти остинь, ну, ти хоть час поспи

Сны наяви, ночь до Москвы

Все, что было задумано, пусть исполнится

Встречай меня, моя Москва, моя бессонница

Прощай!

Прощай, холодный город

Ти, город мій розбитих дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

(Но я вернусь і буду з тобою)

Іноді мені варто лише на мене закрити очі

И я вижу, как в толпе людей на вокзале стоит пацан

Він відправився в шлях, не знає, що жде його там

Пелена неизвестности, за туманом туман

Столица — город-обман, город-призрак

Город ждёт очередного безумца

Кто бросит ему вызов?

Маленький чоловік — всього лише деталь великого механізму

Так склалася життя: занадто рано вирос

Прости мене, дитя, це мій вічний рок-н-рол

Я знаю, денег ноль, но музыка — моя любовь

Тисячи лет я не могу думать ні о чём другому

Я словно проклят, из жизни в жизнь я, из копии в копию

По стене до небес, срываться вниз и карабкаться снова

Це останній раз, клянусь, я даю собі слово

Моя мечта — это витраж из разбитых осколков

Ещё попытка, и таких попыток ещё сколько будет

Сколько зла всем назло?

Сколько ссор?

Сколько склок?

Сколько скомканных листов в столі?

Сколько маминых слёз?

Скільки снов про Ростов?

Знаешь, я не вів їм счёт

Сколько зима прошло?

Сколько лет?

Весна за весною

Скільки програних ігор?

Скільки треків в эфир?

Сколько протоптанных дорог?

Сколько пройденных миль?

Скільки ще потрібно пройти, щоб зустрітися з тобою?

Мой путь — это дорога домой (Ростов, родной)

Прощай!

Прощай, холодный город

Ти, город мій розбитих дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

(Но я вернусь і буду з тобою)

Прощай!

Прощай, холодный город

Ти, город мій розбитих дорог

Прощай!

Но я вернусь и буду с тобой

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди