Chacun de tes doigts - Nanette Workman
С переводом

Chacun de tes doigts - Nanette Workman

Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
214160

Нижче наведено текст пісні Chacun de tes doigts , виконавця - Nanette Workman з перекладом

Текст пісні Chacun de tes doigts "

Оригінальний текст із перекладом

Chacun de tes doigts

Nanette Workman

Оригинальный текст

Il est de ces hommes sans âge

Qui ont pris le temps d'être sages

Les gestes calmes et dans sa voix

Une douceur plus forte que moi

S’il avait aussi le pouvoir

D’effacer ma mémoire

Il serait tout ce que j’aime

S’il n'était rien d’autre, caché

Il serait celui que j’aime

Si pour une fois, tout était vrai

Il dit qu’il veut les longs silences

Les chevaux et la neige qui dansent

Le café fort et les enfants

Les guitares bleues et le soleil levant

Je voudrais seulement y croire

Comme à une belle histoire

Il serait tout ce que j’aime

S’il n'était rien d’autre, caché

Il serait celui que j’aime

Si pour une fois, tout était vrai

J’ai perdu si souvent, si grand, au hasard de ce jeu

Je sais bien, je m’en veux

J’ai brûlé tant de moi, de temps, d’innocence à ce feu

Et pourtant, si je peux

C’est lui que je veux

Même si comme lui, je dois mentir un peu

La lumière au bout du couloir

Aussi claire qu’une victoire

Il serait tout ce que j’aime

S’il restait tel que je le sais

Il serait celui que j’aime

Et si pour cette fois c'était vrai?

Перевод песни

Він один із тих нестаріючих чоловіків

Хто знайшов час бути мудрим

Спокійні жести і в його голосі

Солодкість сильніша за мене

Якби він також мав силу

Щоб стерти мою пам'ять

Він був би всім, що я люблю

Якби нічого іншого, прихованого

Він був би тим, кого я люблю

Якби хоча б раз все було правдою

Він каже, що хоче довгих мовчань

Танці коней і сніг

Міцна кава і діти

Сині гітари і сонце, що сходить

Я просто хочу в це вірити

Як красива історія

Він був би всім, що я люблю

Якби нічого іншого, прихованого

Він був би тим, кого я люблю

Якби хоча б раз все було правдою

Я так часто програвав у цій грі, так сильно, випадково

Я знаю, мені шкода

Я спалив стільки себе, час, невинність у цьому вогні

А ще, якщо зможу

Це його я хочу

Навіть як він, я мушу трохи збрехати

Світло в кінці залу

Ясно, як перемога

Він був би всім, що я люблю

Якби воно залишилося таким, яким я його знаю

Він був би тим, кого я люблю

Що, якби цього разу це було правдою?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди