Ce soir on m'invite - Nanette Workman
С переводом

Ce soir on m'invite - Nanette Workman

Год
1993
Язык
`Французька`
Длительность
204070

Нижче наведено текст пісні Ce soir on m'invite , виконавця - Nanette Workman з перекладом

Текст пісні Ce soir on m'invite "

Оригінальний текст із перекладом

Ce soir on m'invite

Nanette Workman

Оригинальный текст

Tout sais que j’ai dû souffir

Depuis que tu es là

Et tout ce que j’entend dire

De toi quand tu n’es pas là

Ça ne peux plus durer comme ça

Faut que tu me comprennes

Faire l’amour, l’amour, l’amour

Ne change pas le problème

(rien au problème)

Et si tu essayais un peu

De te mettre à ma place

Tu verrais peut être un peu plus

Vraiment tout ce qui se passe

Mais où as-tu donc la tête

Peux tu me l’expliquer

Un jour un jour un jour un jour

Qu’elle est là ton idée

(On m’invite, on m’invite on m’invite)

(Qu'elle est là ton idée)

(On m’invite, on m’invite on m’invite)

Maintenant il ne faut pas m’en vouloir

Ce soir on m’invite

(Ce soir on m’invite)

(Ce soir on m’invite)

Et je crois qu’il est un peu tard

Pour changer d’idée

Il n’y a plus aucun espoir

Toi et moi c’est du passé

Et tout est vraiment fini

Cette fois c’est décidé

Je vais faire l’amour l’amour l’amour

Avec ton seul ami

(Avec ton seul ami)

Essaie donc de me comprendre

(Essaie de comprendre)

J’en ai assez de t’attendre

(J'en ai assez, j’en ai assez)

Перевод песни

Все знає, що довелося страждати

Відколи ти тут

І все чую

Про вас, коли вас немає

Так більше тривати не може

Ви повинні мене зрозуміти

Займайтеся коханням, коханням, коханням

Не змінюйте проблему

(без проблем)

Що, якщо трохи спробувати

Щоб поставити тебе на своє місце

Ви можете побачити трохи більше

Справді все, що відбувається

Але де твоя голова

Чи можете ви мені це пояснити?

Один день один день один день один день

Яка ваша ідея

(Мене запрошують, запрошують, запрошують)

(яка твоя ідея)

(Мене запрошують, запрошують, запрошують)

Тепер не звинувачуйте мене

Сьогодні ввечері мене запросили

(Сьогодні мене запросили)

(Сьогодні мене запросили)

І я думаю, що трохи пізно

Щоб передумати

Більше немає надії

Нам з тобою кінець

І все справді закінчилося

Цього разу вирішено

Я зроблю любов любов любов

Зі своїм єдиним другом

(Зі своїм єдиним другом)

Тож спробуй мене зрозуміти

(Спробуй зрозуміти)

Я втомився тебе чекати

(Мені досить, мені досить)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди