Dolly and Hawkeye - Nancy Sinatra
С переводом

Dolly and Hawkeye - Nancy Sinatra

Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
268360

Нижче наведено текст пісні Dolly and Hawkeye , виконавця - Nancy Sinatra з перекладом

Текст пісні Dolly and Hawkeye "

Оригінальний текст із перекладом

Dolly and Hawkeye

Nancy Sinatra

Оригинальный текст

She’ll be thirty two in July

And she’s only known one man

A blue-eyed talker name of Hawkeye

Sometimes he sold pots and pans

He came to her house late one summer

When she was ripe and twenty two

He stayed awhile with her that summer

And if he left we never knew

And he called her Dolly

And he called her Dolly

And he called…

Called her Dolly

She hasn’t spoken since that summer

Her hair has turned a silver grey

Her eyes turned yellow like the roses

She weeds and waters everyday

And people come to buy the roses

But sell them one she will not do

She sits there in her six foot garden

And counts the roses two-by-two

And he called her Dolly

And he called her Dolly

And he called…

Called her Dolly

One day a man came by to see her

He said he was Hawkeye’s best friend

He wondered had she’d seen old Hawkeye

Her yellows eyes smiled up at him

She turned and walked down to her garden

And picked two roses of her choice

And when she gave them to the stranger

He thought he heard old Hawkeye’s voice

And he called her Dolly

And he called her Dolly

And he called…

Called her Dolly

Перевод песни

У липні їй виповниться тридцять два

І вона знає лише одного чоловіка

Блакитноокий балакун, ім’я Соколиного Ока

Іноді він продавав каструлі та сковорідки

Одного літа він прийшов до її додому

Коли вона дозріла і двадцять два

Того літа він залишився з нею деякий час

А якщо він поїде, ми не дізналися

І він називав її Доллі

І він називав її Доллі

І він зателефонував…

Назвав її Доллі

Вона не розмовляла з того літа

Її волосся стало сріблясто-сивим

Її очі пожовкли, як троянди

Вона щодня прополює і поливає

І люди приходять купити троянди

Але продати їм одну вона не піде

Вона сидить у своєму шестифутовому саду

І рахує троянди дві на дві

І він називав її Доллі

І він називав її Доллі

І він зателефонував…

Назвав її Доллі

Одного разу до неї прийшов чоловік

Він сказав, що — найкращий друг Соколиного Ока

Йому цікаво, чи бачила вона старого Соколиного Ока

Її жовті очі посміхнулися йому

Вона повернулася й пішла до свого саду

І зірвала дві троянди на свій вибір

І коли вона віддала їх незнайомцю

Йому здалося, що він почув голос старого Соколиного Ока

І він називав її Доллі

І він називав її Доллі

І він зателефонував…

Назвав її Доллі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди