The Bells Of Christmas - Frank Sinatra, Frank Sinatra Junior, Nancy Sinatra
С переводом

The Bells Of Christmas - Frank Sinatra, Frank Sinatra Junior, Nancy Sinatra

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні The Bells Of Christmas , виконавця - Frank Sinatra, Frank Sinatra Junior, Nancy Sinatra з перекладом

Текст пісні The Bells Of Christmas "

Оригінальний текст із перекладом

The Bells Of Christmas

Frank Sinatra, Frank Sinatra Junior, Nancy Sinatra

Оригинальный текст

The bells, the bells,

Ringing everywhere for the sound of christmas is in the air,

The bells, the bells,

From the steeple above, telling us it’s the season of love,

Ring out,

Let the tale be told that inspires the dream of the young and old,

Love, love,

Let your hearts unfold, for the bells of christmas are ringing.

The bells, the bells,

On a wintry night, with the friendly fire burning warm and bright,

The bells, the bells,

On the steeple above, telling us it’s the season of love.

Ring out,

Let the tale be told, that inspires the dream of the young and old,

Love, love,

Let your hearts unfold, for the bells of christmas are ringing.

The bells, the bells,

They’ve been here and now, to a world that almost forgotten how

The bells, the bells,

From the steeple above, telling us it’s the season of love.

Ring out,

Let the tale be told that inspires the dream of the young and old,

Love, love,

Let your hearts unfold, for the bells of christmas are ringing.

The bells of christmas are ringing

Перевод песни

Дзвіночки, дзвіночки,

Усюди лунає звук Різдва,

Дзвіночки, дзвіночки,

Зі шпиля вище, говорячи нам, що це пора кохання,

Дзвонити,

Нехай буде розказана казка, яка надихає на мрію малих і старих,

Кохання, любов,

Нехай ваші серця розкриються, бо дзвонять різдвяні дзвони.

Дзвіночки, дзвіночки,

У зимову ніч, у дружньому вогні палає тепло й яскраво,

Дзвіночки, дзвіночки,

На шпилі вгорі, що говорить нам , що зараз пора кохання.

Дзвонити,

Нехай буде розказана казка, яка надихає на мрію малих і старих,

Кохання, любов,

Нехай ваші серця розкриються, бо дзвонять різдвяні дзвони.

Дзвіночки, дзвіночки,

Вони були тут і зараз, у світі, який майже забув, як

Дзвіночки, дзвіночки,

Зі шпиля вгорі говорить нам, що це пора кохання.

Дзвонити,

Нехай буде розказана казка, яка надихає на мрію малих і старих,

Кохання, любов,

Нехай ваші серця розкриються, бо дзвонять різдвяні дзвони.

Дзвонять різдвяні дзвони

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди