My Way - Frank Sinatra
С переводом

My Way - Frank Sinatra

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:35

Нижче наведено текст пісні My Way , виконавця - Frank Sinatra з перекладом

Текст пісні My Way "

Оригінальний текст із перекладом

My Way

Frank Sinatra

Оригинальный текст

And now, the end is near,

And so I face the final curtain.

My friend, I'll say it clear,

I'll state my case

Of which I am certain.

I've lived a life that's full,

I travelled each and every highway,

And more, much more than this,

I did it... my way.

Regrets?

I've had a few,

But then again, too few to mention.

I did what I had to do

And saw it through without exemption.

I planned each charted course,

Each careful step along the byway,

And more, much more than this,

I did it my way.

Yes, there were times, I'm sure you knew,

When I bit off more than I could chew,

But through it all,

when there was doubt,

I ate it up and spit it out,

I faced it all and I stood tall,

And did it my way.

I've loved, I've laughed and cried,

I've had my fill, my share of loosing,

And now, as tears subside,

I find it all so amusing.

To think, I did all that,

And may I say, not in a shy way ..

Oh, no.

Oh no, not me ..

I did it my way.

For what is a man?

What has he got,

If not himself, then he has naught.

To say the things he truely feels,

And not the words of one who kneels.

The record shows I took the blows

And did it my way.

Yes, it was my way.

Перевод песни

А тепер кінець близький,

І ось я стояв перед останньою завісою.

Друже, я скажу це ясно,

Я викладу свою справу

У чому я впевнений.

Я прожив повне життя,

Я мандрував кожною дорогою,

І більше, набагато більше, ніж це,

Я зробив це по-своєму.

Шкода?

У мене було кілька,

Але знову ж таки, занадто мало, щоб згадувати.

Я зробив те, що мав зробити

І пережив це без винятку.

Я спланував кожен намічений курс,

Кожен обережний крок дорогою,

І більше, набагато більше, ніж це,

Я зробив це по-своєму.

Так, були часи, я впевнений, що ви знали,

Коли я відкусив більше, ніж міг прожувати,

Але через все це,

коли були сумніви,

Я з'їв його і виплюнув,

Я зіткнувся з усім і стояв високо,

І зробив це по-моєму.

Я любив, я сміявся і плакав,

Я наситився, моя частка втрат,

А тепер, коли вщухають сльози,

Мені це все так весело.

Подумати, я все це зробив,

І можу сказати, не сором'язливо..

О ні.

О ні, не я..

Я зробив це по-своєму.

Для чого є чоловік?

Що він має,

Якщо не сам, то у нього нічого немає.

Говорити те, що він справді відчуває,

І не слова того, хто стає на коліна.

На записі видно, що я прийняв удари

І зробив це по-моєму.

Так, це був мій шлях.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди