Нижче наведено текст пісні My Way , виконавця - Frank Sinatra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frank Sinatra
And now, the end is near,
And so I face the final curtain.
My friend, I'll say it clear,
I'll state my case
Of which I am certain.
I've lived a life that's full,
I travelled each and every highway,
And more, much more than this,
I did it... my way.
Regrets?
I've had a few,
But then again, too few to mention.
I did what I had to do
And saw it through without exemption.
I planned each charted course,
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it my way.
Yes, there were times, I'm sure you knew,
When I bit off more than I could chew,
But through it all,
when there was doubt,
I ate it up and spit it out,
I faced it all and I stood tall,
And did it my way.
I've loved, I've laughed and cried,
I've had my fill, my share of loosing,
And now, as tears subside,
I find it all so amusing.
To think, I did all that,
And may I say, not in a shy way ..
Oh, no.
Oh no, not me ..
I did it my way.
For what is a man?
What has he got,
If not himself, then he has naught.
To say the things he truely feels,
And not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows
And did it my way.
Yes, it was my way.
А тепер кінець близький,
І ось я стояв перед останньою завісою.
Друже, я скажу це ясно,
Я викладу свою справу
У чому я впевнений.
Я прожив повне життя,
Я мандрував кожною дорогою,
І більше, набагато більше, ніж це,
Я зробив це по-своєму.
Шкода?
У мене було кілька,
Але знову ж таки, занадто мало, щоб згадувати.
Я зробив те, що мав зробити
І пережив це без винятку.
Я спланував кожен намічений курс,
Кожен обережний крок дорогою,
І більше, набагато більше, ніж це,
Я зробив це по-своєму.
Так, були часи, я впевнений, що ви знали,
Коли я відкусив більше, ніж міг прожувати,
Але через все це,
коли були сумніви,
Я з'їв його і виплюнув,
Я зіткнувся з усім і стояв високо,
І зробив це по-моєму.
Я любив, я сміявся і плакав,
Я наситився, моя частка втрат,
А тепер, коли вщухають сльози,
Мені це все так весело.
Подумати, я все це зробив,
І можу сказати, не сором'язливо..
О ні.
О ні, не я..
Я зробив це по-своєму.
Для чого є чоловік?
Що він має,
Якщо не сам, то у нього нічого немає.
Говорити те, що він справді відчуває,
І не слова того, хто стає на коліна.
На записі видно, що я прийняв удари
І зробив це по-моєму.
Так, це був мій шлях.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди