Нижче наведено текст пісні Wenn du auch gehst , виконавця - Nana Mouskouri з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nana Mouskouri
Wenn du auch gehst
Ein Hauch von Glück Wird immer um mich sein
Wenn du auch gehst
Dein Platz bleibt frei Kein anderer nimmt ihn ein
Und wenn du rufst
Komm ich zu dir
Kein Weg ist mir zu weit
Wenn du auch gehst
Du lebst in mir
Durch unsere schöne Zeit Du sagst Adieu
Und ich weiß es fällt dir sehr schwer
Doch eine Frau
Trifft ein Abschied noch viel mehr
Ich drehte gern
Heut ein Stück am Rad unserer Zeit
Bis zu dem Tag
Der uns beide wieder vereint Wenn du auch gehst
Ein Hauch von Glück Wird immer um mich sein
Wenn du auch gehst
Dein Platz bleibt frei Kein anderer nimmt ihn ein
Und wenn du rufst
Komm ich zu dir
Kein Weg ist mir zu weit
Wenn du auch gehst
Du lebst in mir
Durch unsere schöne Zeit Ein Sprichwort sagt:
Eine Liebe wird doppelt schön
Mit jenem Tag
Wo zwei Menschen sich wiederseh’n
Das mag wohl sein
Doch es gilt bestimmt nicht für mich
Ich spür schon heut
Nichts als meine Liebe für dich Wenn du auch gehst
Ein Hauch von Glück Wird immer um mich sein
Wenn du auch gehst
Dein Platz bleibt frei Kein anderer nimmt ihn ein
Und wenn du rufst
Komm ich zu dir
Kein Weg ist mir zu weit
Wenn du auch gehst
Du lebst in mir
Durch unsere schöne Zeit
якщо ти теж підеш
Дотик щастя завжди буде навколо мене
якщо ти теж підеш
Ваше місце залишається вільним. Ніхто інший його не займе
А якщо подзвониш
я приходжу до вас
Жоден шлях для мене не надто далекий
якщо ти теж підеш
ти живеш в мені
Через наш прекрасний час ти прощаєшся
І я знаю, що тобі дуже важко
Але жінка
Прощання б’є ще більше
Мені сподобалося стріляти
Сьогодні шматочок на колесі нашого часу
До того дня
Хто нас обох знову об’єднає Якщо підеш і ти
Дотик щастя завжди буде навколо мене
якщо ти теж підеш
Ваше місце залишається вільним. Ніхто інший його не займе
А якщо подзвониш
я приходжу до вас
Жоден шлях для мене не надто далекий
якщо ти теж підеш
ти живеш в мені
Через наш прекрасний час Прислів'я говорить:
Кохання стає вдвічі красивішим
з тим днем
Де знову зустрічаються дві людини
Це може бути так
Але мене це точно не стосується
Я відчуваю це вже сьогодні
Нічого, окрім моєї любові до тебе, якщо ти теж підеш
Дотик щастя завжди буде навколо мене
якщо ти теж підеш
Ваше місце залишається вільним. Ніхто інший його не займе
А якщо подзвониш
я приходжу до вас
Жоден шлях для мене не надто далекий
якщо ти теж підеш
ти живеш в мені
Через наші хороші часи
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди