Was in Athen Geschah (Klingt Wie Ein Märchen) - Nana Mouskouri
С переводом

Was in Athen Geschah (Klingt Wie Ein Märchen) - Nana Mouskouri

  • Альбом: Der Weltstar Mit Den Großen Hits

  • Год: 2013
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 2:21

Нижче наведено текст пісні Was in Athen Geschah (Klingt Wie Ein Märchen) , виконавця - Nana Mouskouri з перекладом

Текст пісні Was in Athen Geschah (Klingt Wie Ein Märchen) "

Оригінальний текст із перекладом

Was in Athen Geschah (Klingt Wie Ein Märchen)

Nana Mouskouri

Оригинальный текст

Die Welt war grau, ich war allein

Und es schien für mich kein Sonnenschein

Doch dann kam einer

Der war wie keiner

Und der gab die Hoffnung mir zurück

Die Welt war blau, die Sonne schien

Und ich sah die Rosen wieder blüh'n

Wie verzaubert ist nun mein Leben

Weil wir uns lieben

Leben wir im Glück

Was in Athen geschah

Klingt wie ein Märchen

Seit er mich einmal sah

Sind wir ein Pärchen

An diesem Märchen

Können alle seh’n

Das heut noch Wunder

Im schönen Athen gescheh’n

An diesem Märchen

Können alle seh’n

Das heut noch Wunder

Im schönen Athen gescheh’n

Перевод песни

Світ був сірий, я був один

І сонця для мене не було

Але потім прийшов один

Він був ні на кого

І він повернув мені надію

Світ був блакитний, світило сонце

І я побачив, як знову зацвіли троянди

Яке зараз моє життя зачаровано

Тому що ми любимо один одного

Давайте жити в щасті

Що сталося в Афінах

Звучить як казка

Відтоді, як він мене побачив

Ми пара?

У цій казці

можна все побачити

Це все одно диво

Сталося в прекрасних Афінах

У цій казці

можна все побачити

Це все одно диво

Сталося в прекрасних Афінах

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди