Нижче наведено текст пісні Ton Adieu (Your Goodbye) , виконавця - Nana Mouskouri з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nana Mouskouri
J’ai vu tant de bateaux partir
Tant de jours, tant de printemps mourir
Les départs ne sont qu’un jeu de Dieu
Je ne crois pas à ton adieu !
Mon cœur est encore chaud de joie
Chaque instant vient me parler de toi
Tout respire un grand amour heureux
Je ne crois pas à ton adieu !
C’est toi, toute mon existence,
Sans toi, il ne reste plus rien
Plus de soleil dans le ciel des vacances,
Plus de raison, de chanson ni de chance
Tu vois, si je n’avais l’espoir
De pouvoir te retrouver ce soir
Je n’irais pas jusqu’au bout du jour
Je crois toujours en ton amour
Vraiment, ce serait trop dommage
D’avoir franchi tout ce chemin
Parmi le vent, la tempête, l’orage
Et de sombrer en touchant le rivage
Je ne veux pas dormir sans toi
Je ne pourrai pas vieillir sans toi
Tu reviendras dans un jour ou deux
Je ne crois pas à ton adieu !
Je ne veux pas de ton adieu !
Я бачив, як багато човнів відпливає
Стільки днів, стільки весни загинути
Від’їзд – це просто гра Божа
Я не вірю в твоє прощання!
На серці ще тепло від радості
Кожна мить приходить, щоб розповісти мені про тебе
Все дихає великою щасливою любов'ю
Я не вірю в твоє прощання!
Це ти, все моє існування,
Без тебе нічого не залишається
Побільше сонця на святковому небі,
Немає більше ні приводу, ні пісні, ні удачі
Дивіться, якби я не мав надії
Щоб мати можливість зустрітися з тобою сьогодні ввечері
Я не піду до кінця дня
Я все ще вірю в твоє кохання
Справді, це було б дуже погано
Щоб пройти весь цей шлях
Серед вітру, бурі, бурі
І тонути, торкаючись берега
Я не хочу спати без тебе
Я не міг би постаріти без тебе
Ви повернетеся через день-два
Я не вірю в твоє прощання!
Я не хочу твого прощання!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди