Нижче наведено текст пісні Prélude , виконавця - Nana Mouskouri з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nana Mouskouri
The wind in the willow is humming a soft and gentle song
I feel the touch of him as he whispers in the dawn
Was it a blade of grass that made me open my heart?
Or wasn’t it a most natural thing to do?
Fell the golden shower sprinkle over you
As the morning opens her eyes, it’s all so new
The air is as still as the sunbeams that fall upon my face
I close my eyes and listen to all the sound of day
From all around me I feel the warmth of my love
The gentle breezes caress me with a sigh
The sky overhead is all aglow
A murmuring brook begins to flow
I lower my eyes but now I really know
There’s a feeling of love inside of me
A feeling that makes me want to be and love
Now as the moon is shining bright
I was content to sleep in the coolness of the night
For now I know my love awaits
With arms open wide
As all the dreams of tomorrow come to me
In my heart I know jusy where I want to be
I close my eyes till the dawn
Вітер у вербі гуде тиху й ніжну пісню
Я відчуваю його дотик, коли він шепоче на світанку
Невже травинка змусила мене відкрити своє серце?
Або це було не найприродніше?
Упав золотий дощ скропить вас
Коли ранок відкриває їй очі, це все таке нове
Повітря нерухоме, як сонячні промені, що падають на моє обличчя
Я закриваю очі й слухаю всі звуки дня
Звідси я відчуваю тепло моєї любові
Лагідний вітерець пестить мене, зітхаючи
Небо над головою все сяє
Починає текти струмок, який дзюрчить
Я опускаю очі, але тепер справді знаю
У мене є почуття любові
Почуття, яке змушує мене бажати бути і любити
Тепер, коли місяць світить яскраво
Мені було приємно спати в нічній прохолоді
Наразі я знаю, що моє кохання чекає
З широко розкритими руками
Як усі мрії про завтрашній день приходять до мене
У душі я знаю, де я хочу бути
Я заплющу очі до світанку
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди