Oh Had I A Golden Thread - Nana Mouskouri
С переводом

Oh Had I A Golden Thread - Nana Mouskouri

  • Альбом: The White Rose of Athens

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:42

Нижче наведено текст пісні Oh Had I A Golden Thread , виконавця - Nana Mouskouri з перекладом

Текст пісні Oh Had I A Golden Thread "

Оригінальний текст із перекладом

Oh Had I A Golden Thread

Nana Mouskouri

Оригинальный текст

Oh, had I a golden thread

And needle so fine

I' d weave a magic strand

Of rainbow design

Of rainbow design

In it I' d weave the bravery

Of the woman giving birth

In it I w’ld weave the innocence

Of children over all the earth

Of the children of our earth

In it I w’ld weave the restlessness

Of man going ever forth

Trough heat of blistering desert sands

Through blizzards of the North

Through our frozen hearts

Far over the waters

I w’ld reach my magic wand

Through foreign cities

To every single land

To every single land

Show my brothers, my sisters

My rainbow design

Wind up the sorry world

With hand and heart and mind

Hand and heart and mind

Far over the waters

I w’ld reach my magic wand

To every human being

So they w’ld understand

So they w’ld understand

Oh, had I a golden thread

And needle so fine

I' d weave a magic strand

Of rainbow design

Of rainbow design

Перевод песни

О, мав би я золоту нитку

І голка така тонка

Я б сплела чарівне пасмо

Веселковий дизайн

Веселковий дизайн

У ній я б вплітав хоробрість

Про пологову жінку

Я вплітаю в нього невинність

Дітей по всій землі

Про дітей нашої землі

У ній я б вплітав неспокій

Про людину, що йде завжди

Спека пухирчастих пісків пустелі

Крізь хуртовини Півночі

Через наші заморожені серця

Далеко над водами

Я дотягнусь до своєї чарівної палички

Через чужі міста

До кожної землі

До кожної землі

Покажи моїх братів, моїх сестер

Мій райдужний дизайн

Закрутіть жалкий світ

Рукою, серцем і розумом

Рука, серце і розум

Далеко над водами

Я дотягнусь до своєї чарівної палички

Кожній людині

Тож вони зрозуміють

Тож вони зрозуміють

О, мав би я золоту нитку

І голка така тонка

Я б сплела чарівне пасмо

Веселковий дизайн

Веселковий дизайн

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди