Mamma - Nana Mouskouri
С переводом

Mamma - Nana Mouskouri

  • Альбом: Comme Un Soleil

  • Год: 1971
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:57

Нижче наведено текст пісні Mamma , виконавця - Nana Mouskouri з перекладом

Текст пісні Mamma "

Оригінальний текст із перекладом

Mamma

Nana Mouskouri

Оригинальный текст

This is the tale of a little boy

Wandering far from his home

Most of his family were with him then

And nothing but life did they own

Tortured by war in their native land

Their only recourse was to flight

Tracing the path of the sun by day

And led by the north star at night

Onward they pressed to the promised land

Not knowing if that was the way

And none of the children could understand

And this little boy used to say

Hey, hey, hey

Mama, where do we go from here

Mamma, why can' t we stay

Mamma, is daddy very near

Mamma, why do you pray

Down came the winter, the food was scarce

The people were falling like flies

Disease helped starvation make matters worse

And parents resorted to lies

Hush, your mamma will soon be well

Though all they can do is to wait

And one little boy hears the doctor tell

The others he thinks it' s too late

It' s too late

Mamma, he whispers quietly

Mamma, you' re looking old

Mamma, why don' t you answer me

Mamma, your hands feel cold

He rushes out into the chilly night

He can' t beleive what he has been told

The tears in his eyes start to blur his sight

And freeze on his face with the cold

But in the next camp, ther is a mother mild

Who' s mourning a son passed away

And fate brings the cries of the little child

To her just as he starts to say

Hey, hey, hey

Mamma, she knows what she must do

Mamma, she thinks of her

Mamma, I must take the place of you

And take him into my care

Mamma, oh oh…

Перевод песни

Це казка маленького хлопчика

Блукаючи далеко від свого дому

Тоді з ним була більшість членів його родини

І нічого, крім життя, вони не володіли

Замучені війною на рідній землі

Їхнім єдиним заходом було втечі

Простежуйте шлях сонця вдень

І вночі веде полярна зірка

Далі вони тиснули до обітованої землі

Не знаючи, чи це був шлях

І ніхто з дітей не міг зрозуміти

І казав цей маленький хлопчик

Гей, гей, гей

Мамо, куди ми звідси йти?

Мамо, чому ми не можемо залишитися?

Мама, тато зовсім поруч

Мамо, чому ти молишся

Настала зима, їжі було мало

Люди падали, як мухи

Хвороба допомогла голоду погіршити ситуацію

І батьки вдалися до брехні

Тихо, твоя мама скоро одужає

Хоча все, що вони можуть зробити, — це чекати

І один маленький хлопчик чує розповідь лікаря

Іншим він думає, що занадто пізно

Це дуже пізно

Мамо, — тихо шепоче він

Мамо, ти виглядаєш старою

Мамо, чому б ти мені не відповіла

Мамо, твої руки холодні

Він вибігає в холодну ніч

Він не повірить, що йому сказали

Сльози на очах починають затуманювати зір

І замерзнути на обличчі від холоду

Але в наступному таборі є м’яка мати

Хто оплакує сина, який помер

І доля підносить крики маленької дитини

Їй так само, як він починає говорити

Гей, гей, гей

Мамо, вона знає, що їй робити

Мама, вона думає про неї

Мамо, я повинен зайняти твоє місце

І візьми його під мою опіку

Мамо, о о…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди