Нижче наведено текст пісні Einmal Weht Der Südwind Wieder (Rhodos-Melodie) , виконавця - Nana Mouskouri з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nana Mouskouri
Unter Sternen am Strand
Gab er mir seine Hand
Und versprach mir ein Leben lang die Treue
Aber dann ging er fort
Doch ich glaub an sein Wort
Und es gibt kein Kuss den ich bereue
Einmal weht der Südwind wieder
Und ich werd` am Hafen steh`n
Denn von weit, weit her
Kommt ein Schiff über`s Meer
Und wir werden uns wiederseh`n
Einmal weht der Südwind wieder
Dann gehörst du mir allein
Nach der ersten Nacht
Die mich glücklich gemacht
Werd ich nie wieder einsam sein
Irgendwo, irgendwann
Denkst auch du mal daran
Deine Heimat sind nicht die fremden Sterne
Und dann gehst du an Bord
Und dein Schiff trägt dich fort
Mit dem Wind her zu mir aus blauer Ferne
Einmal weht der Südwind wieder
Und ich werd` am Hafen steh`n
Denn von weit, weit her
Kommt ein Schiff über`s Meer
Und wir werden uns wiederseh`n
Einmal weht der Südwind wieder
Dann gehörst du mir allein
Nach der ersten Nacht
Die mich glücklich gemacht
Werd ich nie wieder einsam sein
Під зірками на пляжі
Він подав мені руку
І пообіцяв мені вірність на все життя
Але потім він пішов
Але я вірю в його слово
І немає жодного поцілунку, про який я шкодую
Знову подув південний вітер
А я буду в порту
Бо здалека-далеко
Корабель перетинає море
І ми ще побачимося
Знову подув південний вітер
Тоді ти мій один
Після першої ночі
це зробило мене щасливим
Я ніколи більше не буду самотнім
Десь, колись
Ви теж про це думаєте?
Ваша Батьківщина - не чужі зірки
А потім ви йдете на борт
І твій корабель несе тебе
З вітром мені з синьої далечі
Знову подув південний вітер
А я буду в порту
Бо здалека-далеко
Корабель перетинає море
І ми ще побачимося
Знову подув південний вітер
Тоді ти мій один
Після першої ночі
це зробило мене щасливим
Я ніколи більше не буду самотнім
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди