Adieu Mes Amis - Nana Mouskouri
С переводом

Adieu Mes Amis - Nana Mouskouri

  • Альбом: Super Best

  • Год: 2011
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:02

Нижче наведено текст пісні Adieu Mes Amis , виконавця - Nana Mouskouri з перекладом

Текст пісні Adieu Mes Amis "

Оригінальний текст із перекладом

Adieu Mes Amis

Nana Mouskouri

Оригинальный текст

Les blés sont rentrés et les pêches pourrissent

Les oranges pilées dans les seaux de goudron

Mes amis n’ont jamais revu ma rivière

Ils se sont perdus quand se perdit l’avion

Adieu mes amis, adieu mes frères

Adieu Roselita, Carlos et Maria

Car, si j’ai gravé vos noms dans ma mémoire

Vous êtes aujourd’hui à jamais disparus

Le père de mon père a pavé cette route

Mais il n’a jamais pu voir où elle finit

Poussé par le vent ou poussé par le doute

Il est parti vers la ville refaire sa vie

On dit que l’avion tomba dans la montagne

On dit que le vent leur chantait le pays

Les rires et les chansons aujourd’hui me gagnent

Je n’ai que mon coeur pour leur rendre la vie

Adieu mes amis, adieu mes frères

Adieu Roselita, Carlos et Maria

Car, si j’ai gravé vos noms dans ma mémoire

Vous êtes aujourd’hui à jamais disparus

Nous ne sommes rien ou vraiment peu de choses

Nous sommes la rose qui pousse au coin des rues

Si la rose meurt, il vient une autre rose

Nous n’aurons de noms que ceux de disparus

Adieu mes amis, adieu mes frères

Adieu Roselita, Carlos et Maria

Car, si j’ai gravé vos noms dans ma mémoire

Vous êtes aujourd’hui à jamais disparus

Перевод песни

Пшениця всередині, а персики гниють

Подрібнені апельсини у відрах дьогтю

Мої друзі більше ніколи не бачили мою річку

Вони заблукали, коли загубився літак

Прощайте мої друзі, прощайте мої брати

Прощай Розеліта, Карлос і Марія

Бо якби я закарбував ваші імена в пам’яті

Ти тепер назавжди пішов

Батько мого батька проклав цю дорогу

Але він ніколи не міг побачити, де це закінчиться

Ведені вітром або гнані сумнівами

Він поїхав у місто, щоб почати нове життя

Кажуть, літак впав у гору

Кажуть, вітер співав їм країни

Сьогодні сміх і пісні підкорюють мене

У мене є лише серце, щоб повернути їх до життя

Прощайте мої друзі, прощайте мої брати

Прощай Розеліта, Карлос і Марія

Бо якби я закарбував ваші імена в пам’яті

Ти тепер назавжди пішов

Ми нічого або дуже мало

Ми троянда, що росте на розі

Якщо троянда вмирає, з’являється ще одна троянда

Ми будемо мати лише імена зниклих

Прощайте мої друзі, прощайте мої брати

Прощай Розеліта, Карлос і Марія

Бо якби я закарбував ваші імена в пам’яті

Ти тепер назавжди пішов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди