Нижче наведено текст пісні Adieu Mes Amis , виконавця - Nana Mouskouri з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Nana Mouskouri
Les blés sont rentrés et les pêches pourrissent
Les oranges pilées dans les seaux de goudron
Mes amis n’ont jamais revu ma rivière
Ils se sont perdus quand se perdit l’avion
Adieu mes amis, adieu mes frères
Adieu Roselita, Carlos et Maria
Car, si j’ai gravé vos noms dans ma mémoire
Vous êtes aujourd’hui à jamais disparus
Le père de mon père a pavé cette route
Mais il n’a jamais pu voir où elle finit
Poussé par le vent ou poussé par le doute
Il est parti vers la ville refaire sa vie
On dit que l’avion tomba dans la montagne
On dit que le vent leur chantait le pays
Les rires et les chansons aujourd’hui me gagnent
Je n’ai que mon coeur pour leur rendre la vie
Adieu mes amis, adieu mes frères
Adieu Roselita, Carlos et Maria
Car, si j’ai gravé vos noms dans ma mémoire
Vous êtes aujourd’hui à jamais disparus
Nous ne sommes rien ou vraiment peu de choses
Nous sommes la rose qui pousse au coin des rues
Si la rose meurt, il vient une autre rose
Nous n’aurons de noms que ceux de disparus
Adieu mes amis, adieu mes frères
Adieu Roselita, Carlos et Maria
Car, si j’ai gravé vos noms dans ma mémoire
Vous êtes aujourd’hui à jamais disparus
Пшениця всередині, а персики гниють
Подрібнені апельсини у відрах дьогтю
Мої друзі більше ніколи не бачили мою річку
Вони заблукали, коли загубився літак
Прощайте мої друзі, прощайте мої брати
Прощай Розеліта, Карлос і Марія
Бо якби я закарбував ваші імена в пам’яті
Ти тепер назавжди пішов
Батько мого батька проклав цю дорогу
Але він ніколи не міг побачити, де це закінчиться
Ведені вітром або гнані сумнівами
Він поїхав у місто, щоб почати нове життя
Кажуть, літак впав у гору
Кажуть, вітер співав їм країни
Сьогодні сміх і пісні підкорюють мене
У мене є лише серце, щоб повернути їх до життя
Прощайте мої друзі, прощайте мої брати
Прощай Розеліта, Карлос і Марія
Бо якби я закарбував ваші імена в пам’яті
Ти тепер назавжди пішов
Ми нічого або дуже мало
Ми троянда, що росте на розі
Якщо троянда вмирає, з’являється ще одна троянда
Ми будемо мати лише імена зниклих
Прощайте мої друзі, прощайте мої брати
Прощай Розеліта, Карлос і Марія
Бо якби я закарбував ваші імена в пам’яті
Ти тепер назавжди пішов
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди