Canción del Extranjero - Nacho Vegas, Los Planetas
С переводом

Canción del Extranjero - Nacho Vegas, Los Planetas

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 6:13

Нижче наведено текст пісні Canción del Extranjero , виконавця - Nacho Vegas, Los Planetas з перекладом

Текст пісні Canción del Extranjero "

Оригінальний текст із перекладом

Canción del Extranjero

Nacho Vegas, Los Planetas

Оригинальный текст

Es cierto, sé que todos tus amantes

Fueron jugadores pretendiendo haber dejado el juego

Conozco a esos hombres y no es fácil

Coger la mano de alguien que quiere alcanzar el cielo

Alguien que quiere alcanzar el cielo

Y al recoger el comodín que se olvidó

Descubres que no te ha dejado mucho más que nada

Él como cualquier jugador se retiró

Cansado de esperar por una carta aún más alta

Como San José buscando un pesebre

Como San José buscando un pesebre

Y un día con serenidad te dice que

Su voluntad se debilitó con tu amor y tu cobijo

Sacará de su cartera un viejo horario de trenes

Y dirá: «te dije al llegar que era un extranjero

Te dije al llegar que era un extranjero.»

Pero ahora ves que hay alguien más que esconde

Sueños y demás como si fueran la carga de otro

Ya has visto a ese hombre antes repartiendo cartas

Con su brazo de oro que ahora está oxidado

Y te ofrece juego a cambio de cobijo

Y canciones a cambio de cobijo

Y tú odias ver a otro extranjero como aquel primero

Haciéndote creer que ha dejado el juego

Y mientras él oculta un as adviertes

Un camino serpenteando como humo entre la nieve

Y de pronto sientes que envejeces

Le dices que puede pasar, pero oyes algo

Y al girarte ves la puerta abierta y nadie en ella

Está junto a la ventana y no tienes nada que temer

Eres tú, mi amor, tú eres la extranjera

Tú mi amor, la única extranjera

Quise esperar, sabía que te encontraría en este tren

Ya es hora de ir cogiendo otro

Entiende por favor que nunca tuve un plan

Para llegar a este sitio o a cualquier otro

Y cuando te habla así no sabes que pretende

Mañana podemos quedar bajo el puente

O junto al mar que se extiende hacia el infinito

Y sube al coche-cama dejando el andén vacío

Y entiendes que él nunca fue sincero

Que él no era aquel extranjero

Y dices: «vale, bajo el puente es perfecto.»

Y al recoger el comodín que se olvidó

Descubres que no te ha dejado mucho más que nada

Él como cualquier jugador se retiró

Cansado de esperar por una carta aún más alta

Como San José buscando un pesebre

Como San José buscando un pesebre

Y un día con serenidad te dice que

Su voluntad se debilitó con tu amor y tu cobijo

Sacará de su cartera un viejo horario de trenes

Y dirá: «te dije al llegar que era un extranjero

Te dije al llegar que era un extranjero

Te dije al llegar que era un extranjero

Te dije al llegar que era un extranjero

(Con todos mis respetos señor Cohen)

Перевод песни

Це правда, я знаю всіх твоїх коханців

Це були гравці, які прикидалися, що покинули гру

Я знаю цих чоловіків, і це нелегко

Візьміть за руку того, хто хоче досягти неба

хтось, хто хоче досягти неба

А коли підняв джокера, він забув

Ви дізнаєтеся, що він не залишив вас більше, ніж усе

Він, як будь-який гравець, пішов у відставку

Втомився чекати ще вищої карти

Як святий Йосип, який шукає ясла

Як святий Йосип, який шукає ясла

І одного разу він спокійно каже вам це

Його воля ослабла твоєю любов'ю і твоїм притулком

Він витягне зі свого гаманця старий розклад поїздів

А він скаже: «Я вам казав, коли приїхав, що я іноземець

Я сказав вам, коли приїхав, що я іноземець».

Але тепер ви бачите, що ще хтось ховається

Мрії та інші ніби чужий тягар

Ви бачили цього чоловіка, перш ніж роздавати карти

З його золотою рукою, яка тепер іржава

І він пропонує вам гру в обмін на притулок

І пісні в обмін на притулок

І ти ненавидиш першим бачити іншого іноземця таким

Змусити вас повірити, що він покинув гру

І поки він ховає туза, ви помічаєте

Дорога звивиста, як дим крізь сніг

І раптом ви відчуваєте, що старієте

Ви кажете йому, що це може статися, але ви щось чуєте

А коли ти обернешся, то побачиш, що двері відчинені, а в них нікого

Це біля вікна, і тобі нема чого боятися

Це ти, моя любов, ти іноземець

Ти моя любов, єдина іноземка

Я хотів зачекати, я знав, що знайду тебе в цьому поїзді

Пора йти за іншим

Будь ласка, зрозумійте, що у мене ніколи не було плану

Щоб потрапити на цей або будь-який інший сайт

І коли він так з тобою розмовляє, ти не знаєш, що він має на увазі

Завтра ми можемо залишитися під мостом

Або біля моря, що тягнеться в нескінченність

І сідайте в спальний вагон, залишаючи платформу порожньою

І ти розумієш, що він ніколи не був щирим

Щоб він не був таким іноземцем

А ви кажете: «ок, під мостом ідеально».

А коли підняв джокера, він забув

Ви дізнаєтеся, що він не залишив вас більше, ніж усе

Він, як будь-який гравець, пішов у відставку

Втомився чекати ще вищої карти

Як святий Йосип, який шукає ясла

Як святий Йосип, який шукає ясла

І одного разу він спокійно каже вам це

Його воля ослабла твоєю любов'ю і твоїм притулком

Він витягне зі свого гаманця старий розклад поїздів

А він скаже: «Я вам казав, коли приїхав, що я іноземець

Я сказав вам, коли приїхав, що я іноземець

Я сказав вам, коли приїхав, що я іноземець

Я сказав вам, коли приїхав, що я іноземець

(З усією повагою, містер Коен)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди