
Нижче наведено текст пісні Untitled , виконавця - Mylène Farmer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Mylène Farmer
J’suis morte
Le clou fermez la porte
I have been crawling dans le noir des chrysanthèmes
Et moi je spleen en dessous
Nos rimes nos rengaines allongés à perdre haleine
I know kinds of desire de vous
All my love
All my love à jamais entre nous
Out of sight
Out of sight I’ve been dreaming of you
Je laisse mon corps tout en dessous
Je laisse mon corps se fondre en vous
Je laisse mon corps tout en dessous
Je laisse mon corps se fondre en vous
I have been crawling et pour l'âme j’ai de la peine
Mais là je spleen en dessous
No line, no dessert, c’est la seize à plein regime
I know kinds of desire de tout
All my love
All my love à jamais entre nous
Out of sight
Out of sight I’ve been dreaming of you
Je laisse mon corps tout en dessous
Je laisse mon corps se fondre en vous
Je laisse mon corps tout en dessous
Je laisse mon corps se fondre en vous
Le clou fermez la porte
La vie comme un conte
Ce qui y a partout
Ce n’est pas sa longueur
Mais c’est à l’amour
All my love
All my love à jamais entre nous
Out of sight
Out of sight I’ve been dreaming of you
Je laisse mon corps tout en dessous
Je laisse mon corps se fondre en vous
Je laisse mon corps tout en dessous
Je laisse mon corps se fondre en vous
Je n’ai plus rien à faire
J’suis à jamais sous terre
Je n’ai plus rien à faire
J’suis à jamais sous terre
я помер
Цвях закриває двері
Я повзав у темряві хризантем
А у мене внизу селезінка
Наші рими, наші мелодії розтягнулися без подиху
Я знаю види твого бажання
Вся моя любов
Вся моя любов назавжди між нами
За межами видимості
З поля зору я мріяв про тебе
Я залишаю своє тіло до кінця
Я дозволю своєму тілу розтанути в тобі
Я залишаю своє тіло до кінця
Я дозволю своєму тілу розтанути в тобі
Я повзав і за душею сумую
Але там у мене внизу селезінка
Ні лінії, ні десерту, шістнадцять на повному газі
Я знаю види бажання до всього
Вся моя любов
Вся моя любов назавжди між нами
За межами видимості
З поля зору я мріяв про тебе
Я залишаю своє тіло до кінця
Я дозволю своєму тілу розтанути в тобі
Я залишаю своє тіло до кінця
Я дозволю своєму тілу розтанути в тобі
Цвях закриває двері
Життя як казка
Що є всюди
Це не його довжина
Але це любов
Вся моя любов
Вся моя любов назавжди між нами
За межами видимості
З поля зору я мріяв про тебе
Я залишаю своє тіло до кінця
Я дозволю своєму тілу розтанути в тобі
Я залишаю своє тіло до кінця
Я дозволю своєму тілу розтанути в тобі
Мені більше нічого робити
Я назавжди під землею
Мені більше нічого робити
Я назавжди під землею
Mylène Farmer • 2021
Mylène Farmer • 1990
Mylène Farmer • 2010
Mylène Farmer • 2010
Mylène Farmer • 2020
Mylène Farmer • 2010
Mylène Farmer • 1990
Mylène Farmer • 2010
Mylène Farmer • 2010
Mylène Farmer • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди